Henry SAPOZNIK sings Shprayz ikh mir/ "I hurry there"(with subtitles)הענעך סאַפּאָזניק /שפּרײַז איך מיר
Label AR WC21
On Wings Of Song A New: Collection "Mir Trogn A Gezang" — מיר טראָגן אַ געזאַנג
****
Music by Eliahu Teitelbaum
(based on Roma folk song)
Lyrics by S. Kahn
Arrangement by Zalmen Mlotek
English and Russian text by
Arye Menachem.
***
הענעך סאַפּאָזניק
שפּרײַז איך מיר
מוזיק פֿון אליהו טײטלבױם
װערטער פֿון ש. כהן
אַראַנזשיטונג פֿון זלמן מלאָטעק
װערטער אויף ענגליש
און רוסיש פֿון אַריה-מנחם
***
ГЕНРИ САПОЖНИК
Я спешу, спешу
(Застольная)
Шпайз их мир
(с титрами на экране)
Музыка Элиагу Тейтельбаума
(на основе цыганской народной песни)
Аранжировка Залмена Млотека
Слова Ш. Кана
Перевод на русский и
английский
Арье Менахема /ЛМ/
**
Видео Henry SAPOZNIK sings Shprayz ikh mir/ "I hurry there"(with subtitles)הענעך סאַפּאָזניק /שפּרײַז איך מיר канала Yiddish Songs with Translation by Arye
On Wings Of Song A New: Collection "Mir Trogn A Gezang" — מיר טראָגן אַ געזאַנג
****
Music by Eliahu Teitelbaum
(based on Roma folk song)
Lyrics by S. Kahn
Arrangement by Zalmen Mlotek
English and Russian text by
Arye Menachem.
***
הענעך סאַפּאָזניק
שפּרײַז איך מיר
מוזיק פֿון אליהו טײטלבױם
װערטער פֿון ש. כהן
אַראַנזשיטונג פֿון זלמן מלאָטעק
װערטער אויף ענגליש
און רוסיש פֿון אַריה-מנחם
***
ГЕНРИ САПОЖНИК
Я спешу, спешу
(Застольная)
Шпайз их мир
(с титрами на экране)
Музыка Элиагу Тейтельбаума
(на основе цыганской народной песни)
Аранжировка Залмена Млотека
Слова Ш. Кана
Перевод на русский и
английский
Арье Менахема /ЛМ/
**
Видео Henry SAPOZNIK sings Shprayz ikh mir/ "I hurry there"(with subtitles)הענעך סאַפּאָזניק /שפּרײַז איך מיר канала Yiddish Songs with Translation by Arye
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
24 июня 2023 г. 0:38:55
00:02:19
Другие видео канала
MAX PERLMAN, LOVE MAKES EVERYTHING RIGHT, in libe ken ales zayn, אין ליבע קען אַלעס דינג זײַןMOLLY PICON abisl libe un abisele glik (w/transliteration, translation)אביסל ליבע און א ביסעלע גליקHYMIE and IRVING JACOBSON sing Sha-sha, der rebe geyt / BE QUIET, RABBI COMES שאַ, שאַ, דער רבי גײטSEYMOUR RECHTZEIT sings "Tsi Ikh Lib Dikh"/WOULD I LOVE YOU [subtitled] סימאָר רעכטצײַט צי איך ליב דיךAARON LEBEDEFF, Oy, hulye kabtsn w/translation & transliterationHave fun, poor guy אױ, קבצן, הוליעPESACH BURSTEIN sings PUREM IZ DER BESTER YONTEF or THE GREATEST HOLIDAY IS PURIM /Subtitled/MARY (Miri) SOREANU sings ikh blondzhe (I wander) איך בלאָנדזשעJan Szurmiej “Abe, the pickpocket” (Avreyml marvikher,) with transliteration and translationTHE BARRY SISTERS (Bagelman) sing SHLOYMELE, MALKELE (Solly, Molly) [Subtitled] שלמהלע , מלכּהעלעTHERESA TOVA sings Harshl [subtitled] Yiddish folk song of the Warsaw underworld טערעזאַ טובֿה האַרשלIRVING GROSSMAN sings Libende hertser [subtitled]TWO HEARTS IN LOVE אירװינג גראָסמאַן ליבענדער הערצערBARRY SISTERS biz ikh tants dem valts mit dir (transliterated/перевод) TILL I WALTZ AGAIN WITH YOUMISHA RAITZIN sings LET REDEMPTION COME [ZOL SHOYN KUMEN DI GEULE} with translation belowJan Szurmiej sings Yisrolik ווערטער: ל. ראָזנטאָל מוזיק: מישאַ וועקסלער transliteration belowSEYMOUR RECHTZEIT sings MEYDELE /Subtitled/ מײדעלע MY SWEET GIRL СЕЙМУР РЕХТЦАЙТ - МИЛАЯLUDMILA SHAPIRA, A SONG-ELEXIR, Poetry of Rivka Basman-Ben Hayim , /SUBTITLED/, אַ ליד-עלעקסירSEYMOUR RECHZEIT sings YOU’RE MY LOVE ביסט מײַן קרױן BIST MAYN KROYN, ТЫ МОЙ СВЕТ (subtitled)THE BARRY SISTERS (here -Bagelman Sisters) Bist Mayn Velt [subtitled] YOU’RE MY WORLD ביסט מײַן װעלטPESACH BURSTEIN sings MIRACLE MAY COME TO PASS/ Efsher Vet Geshen a Nes [subtitled] פּסח בורשטײןMOISHE OYSHER sings In My Town , in mayn shtetl [Subtitled] VER. 2 משה אוישער זינגט אין מײַן שטעטל