МАГАНОВ. 5 советов от доцента
Многие аспиранты преподают по необходимости, защищаются и уходят из института. Алексей Маганов же в течение 20 лет жертвует личным временем и заказами на устный перевод ради студентов. Он даже успел провести одно занятие у авторов канала "Перевод жив". В этом видео он делится личным опытом с преподавателями и студентами.
00:20 Как находить мотивацию для преподавания
02:15 Как спланировать занятие по устному переводу
08:08 Как готовить к переводу со сцены
10:03 Как успешно сдать итоговый государственный экзамен
10:43 Как сделать первые шаги в профессии
14:32 Послесловие. Маганов просит совета
Интервью с Алексеем Магановым об опыте работы переводчиком https://youtu.be/QkrwGZtNocs
Как всегда, дополнительные материалы вы можете найти на сайте thinkaloud.ru
Видео МАГАНОВ. 5 советов от доцента канала Перевод жив: переводчики о переводе
00:20 Как находить мотивацию для преподавания
02:15 Как спланировать занятие по устному переводу
08:08 Как готовить к переводу со сцены
10:03 Как успешно сдать итоговый государственный экзамен
10:43 Как сделать первые шаги в профессии
14:32 Послесловие. Маганов просит совета
Интервью с Алексеем Магановым об опыте работы переводчиком https://youtu.be/QkrwGZtNocs
Как всегда, дополнительные материалы вы можете найти на сайте thinkaloud.ru
Видео МАГАНОВ. 5 советов от доцента канала Перевод жив: переводчики о переводе
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
10 февраля 2020 г. 9:58:43
00:16:07
Другие видео канала
МАГАНОВ. 10 историй из жизни синхронистаПодача vs точностьСинхронное повторение. ShadowingКорпусы текстов. СочетаемостьПМЭФ. Питер, перевод, печеньПротокол последовательного перевода. Не светись. Не бойся. Не молчи.Как синхронит "Яндекс"?Перевод с листа 1.0Переводческие трансформации. КомпенсацияПрокофьев. Суд идет...Тема и рема 2.0. ПрактикаПодготовка к устному переводу 1.0Что такое последовательный перевод?Синхрон. СолоПереводческие трансформации. ГенерализацияПреподавание письменного переводаПользовательские корпусы. Sketch EngineВ эту школу попасть сложнее, чем в МГУКак пользоваться словарямиСинхрон с опорой на текст