Переводческие трансформации. Генерализация
Начинаем разговор о переводческих трансформациях. Откуда они взялись и нужны ли они переводчику-практику? Что такое генерализация? Ошибка ли это или оправданный переводческий прием?
Читайте thinkaloud.ru и не забывайте подписываться на наш Телеграм-канал https://t.me/perevodzhiv
Видео Переводческие трансформации. Генерализация канала Перевод жив: переводчики о переводе
Читайте thinkaloud.ru и не забывайте подписываться на наш Телеграм-канал https://t.me/perevodzhiv
Видео Переводческие трансформации. Генерализация канала Перевод жив: переводчики о переводе
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
18 ноября 2019 г. 10:17:52
00:12:46
Другие видео канала
Переводческие трансформации. Конкретизация10 глупых вопросов СИНХРОННОМУ ПЕРЕВОДЧИКУМАГАНОВ. 10 историй из жизни синхронистаЗамена обстоятельства или дополнения на подлежащее9 вещей, о которых не стоит говорить с переводчикомПодача vs точностьКорпусы текстов. COCAЧудо-ручка и последовательно-синхронный переводАндрей Фалалеев. Основные принципы синхронного перевода. "Косинус Пи 2020"Переводческие трансформации. Антонимический переводСинхрон. СолоРазбор зрительских переводов с английского на русский (часть 1)Андрей Фалалеев. Упражнение "Chunks-1" (Начала фраз).Компьютерная лингвистика №6: машинный переводЭквивалентность и адекватностьПереводческие трансформации. Целостное преобразование10 правил синхрониста в кабинеКАК ЛЕГКО И БЫСТРО УЧИТЬ ЯЗЫКИ?Переводим сложные предложения по частямИнтересные факты о профессии переводчика