Протокол последовательного перевода. Не светись. Не бойся. Не молчи.
Должен ли переводчик привлекать к себе внимание или оставаться незаметным? Где стоять или сидеть на официальных церемониях, переговорах, лекциях и банкетах? Переводчики Путина и ЧМ-2018 делятся опытом работы в самых разных ситуациях и условиях.
2:24 Перевод на высшем уровне
3:41 Главный критерий в последовательном переводе
3:51 Путин и Трамп
5:31 Ошибки протокола
6:10 Где сидеть переводчику за столом переговоров
7:23 ЧМ-2018
11:28 "Прошу переводчика... пусть подойдет ко мне"
12:27 Рука Бога, или как Марадона все карты переводчикам спутал
13:56 Открытие ЧМ-2018
14:38 Перевод на пресс-конференции. Да, и купите уже себе комплект радиогида
15:09 Презентация книги
15:24 Зидан в Москве открывает магазин
16:15 Перевод на лекции
16:49 Перевод на банкете
18:27 Выводы
Видео Протокол последовательного перевода. Не светись. Не бойся. Не молчи. канала Перевод жив: переводчики о переводе
2:24 Перевод на высшем уровне
3:41 Главный критерий в последовательном переводе
3:51 Путин и Трамп
5:31 Ошибки протокола
6:10 Где сидеть переводчику за столом переговоров
7:23 ЧМ-2018
11:28 "Прошу переводчика... пусть подойдет ко мне"
12:27 Рука Бога, или как Марадона все карты переводчикам спутал
13:56 Открытие ЧМ-2018
14:38 Перевод на пресс-конференции. Да, и купите уже себе комплект радиогида
15:09 Презентация книги
15:24 Зидан в Москве открывает магазин
16:15 Перевод на лекции
16:49 Перевод на банкете
18:27 Выводы
Видео Протокол последовательного перевода. Не светись. Не бойся. Не молчи. канала Перевод жив: переводчики о переводе
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
24 февраля 2020 г. 12:09:43
00:19:30
Другие видео канала
МАГАНОВ. 10 историй из жизни синхронистаМихаил Загот: Самый страшный враг переводчика с английского - французПереводческая скоропись 1.010 глупых вопросов СИНХРОННОМУ ПЕРЕВОДЧИКУИнтервью месяца! Переводчики Путина поделились секретами // Москва. Кремль. Путин10 ошибок устного переводчика | Что нельзя делать переводчику? | Советы и рекомендацииПереводчики мировых лидеров. Изнанка стрессовой работы мультилингвистовМАГАНОВ. 5 советов от доцентаСинхронное повторение. ShadowingКак развить скорость при устном переводеЧудо-ручка и последовательно-синхронный переводПро устный последовательный переводКак работают переводчики глав государств?Переводим сложные предложения по частямАлексей Садыков и последовательный дипломатический переводЛожные друзья переводчикаОШИБКИ ПЕРЕВОДА, которые привели к КАТАСТРОФАММастер-класс с/на английский язык по ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ от Павла Палажченко | Устный переводПоследовательный перевод. ФИНАЛ | КОСИНУС ПЕРЕВОДЧИКОВ (МГУ, 2017). ДЕНЬ ТРЕТИЙКорпусы текстов. Стилизация