Загрузка страницы

Как развить скорость при устном переводе

Ведущая мастер-класса — наставник курса «Основы устного перевода» Дарья Голикова

— покажет, как устные переводчики «разгоняют мозг»;
— расскажет, какие моменты в устном переводе оказываются самыми сложными;
— покажет вместе с несколькими добровольцами несколько упражнений, помогающих довести навыки перевода до автоматизма и ускорить процесс понимания и синтеза речи (желающие смогут выйти в прямой эфир);
— научит тренировать основные навыки дома самостоятельно или в компании (например, по Скайпу)

Подробности о курсе на сайте: http://protranslation.ru/project/interpretingbasics

Видео Как развить скорость при устном переводе канала PROtranslation
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
28 января 2019 г. 14:44:49
01:01:04
Другие видео канала
Как стать устным переводчикомКак стать устным переводчикомПротокол последовательного перевода. Не светись. Не бойся. Не молчи.Протокол последовательного перевода. Не светись. Не бойся. Не молчи.Интервью месяца! Переводчики Путина поделились секретами // Москва. Кремль. ПутинИнтервью месяца! Переводчики Путина поделились секретами // Москва. Кремль. Путин10 глупых вопросов СИНХРОННОМУ ПЕРЕВОДЧИКУ10 глупых вопросов СИНХРОННОМУ ПЕРЕВОДЧИКУМастер-класс с/на английский язык по ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ от Павла Палажченко | Устный переводМастер-класс с/на английский язык по ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ от Павла Палажченко | Устный переводКак переводчику выбрать специализациюКак переводчику выбрать специализациюПоследовательный перевод. ФИНАЛ | КОСИНУС ПЕРЕВОДЧИКОВ (МГУ, 2017). ДЕНЬ ТРЕТИЙПоследовательный перевод. ФИНАЛ | КОСИНУС ПЕРЕВОДЧИКОВ (МГУ, 2017). ДЕНЬ ТРЕТИЙПереводческая скоропись 1.0Переводческая скоропись 1.0Интервью с переводчиками | Андрей Фалалеев | Синхронист -- кто он? | Этика переводчика | Будь в темеИнтервью с переводчиками | Андрей Фалалеев | Синхронист -- кто он? | Этика переводчика | Будь в темеПереводчики мировых лидеров. Изнанка стрессовой работы мультилингвистовПереводчики мировых лидеров. Изнанка стрессовой работы мультилингвистовКак научиться устному переводу. Мастер-класс Анны КупцовойКак научиться устному переводу. Мастер-класс Анны КупцовойПереводчик президента | Перевод в бассейне | Опасные оговоркиПереводчик президента | Перевод в бассейне | Опасные оговорки10 ошибок устного переводчика | Что нельзя делать переводчику? | Советы и рекомендации10 ошибок устного переводчика | Что нельзя делать переводчику? | Советы и рекомендацииАлексей Садыков и последовательный дипломатический переводАлексей Садыков и последовательный дипломатический переводИнтервью с переводчиками | Ирина Алексеева | Обучение переводчиков | Заказчик vs переводчик | СоветыИнтервью с переводчиками | Ирина Алексеева | Обучение переводчиков | Заказчик vs переводчик | СоветыПереводческая скоропись 2.0Переводческая скоропись 2.0Андрей Фалалеев. Основные принципы синхронного перевода. "Косинус Пи 2020"Андрей Фалалеев. Основные принципы синхронного перевода. "Косинус Пи 2020"Советы начинающим переводчикамСоветы начинающим переводчикамКак Стать Умнее. Упражнения на Развитие Мозга. СаморазвитиеКак Стать Умнее. Упражнения на Развитие Мозга. СаморазвитиеЧто такое последовательный перевод?Что такое последовательный перевод?
Яндекс.Метрика