Загрузка страницы

바흐, 칸타타 "주여, 당신 뜻대로 저에게 섭리하소서" (주현절 후 셋째주일) / "Herr, wie du willt, so schick's mit mir" BWV 73

"Herr, wie du willt, so schick's mit mir" BWV 73 for the third Sunday after Epiphany
"주여, 당신 뜻대로 저에게 섭리하소서" (주현절 후 셋째주일)

1. Coro e Recitativo S T B 00:00
Herr, wie du willt, so schick's mit mir
Im Leben und im Sterben!
Ach! aber ach! wieviel
Läßt mich dein Wille leiden!
Mein Leben ist des Unglücks Ziel,
Da Jammer und Verdruss
Mich lebend foltern muss,
Und kaum will meine Not im Sterben von mir scheiden.
Allein zu dir steht mein Begier,
Herr, lass mich nicht verderben!
Du bist mein Helfer, Trost und Hort,
So der Betrübten Tränen zählet
Und ihre Zuversicht,
Das schwache Rohr, nicht gar zerbricht;
Und weil du mich erwählet,
So sprich ein Trost- und Freudenwort!
Erhalt mich nur in deiner Huld,
Sonst wie du willt, gib mir Geduld,
Denn dein Will ist der beste.
Dein Wille zwar ist ein versiegelt Buch,
Da Menschenweisheit nichts vernimmt;
Der Segen scheint uns oft ein Fluch,
Die Züchtigung ergrimmte Strafe,
Die Ruhe, so du in dem Todesschlafe
Uns einst bestimmt,
Ein Eingang zu der Hölle.
Doch macht dein Geist uns dieses Irrtums frei
und zeigt, dass uns dein Wille heilsam sei.
Herr, wie du willt!
주여, 당신이 뜻하시는 대로 저에게 섭리하소서
삶에서나 죽음에서나!
아, 하지만, 얼마나
제가 당신의 뜻에 따라 고난 당해야 하는지!
내 생명은 불행이 노리는 표적이오며,
비참함과 불만이
나를 고문하오며,
내 죽음의 곤경이 내게서 거의 떠나지 않나이다.
내 갈망은 오직 당신께만 있사오니,
주여, 나로 멸망하지 않게 하소서!
당신은 나를 돕는 이, 내 위로와 방패,
간구하는 자의 눈물을 헤아리시며,
그들의 신뢰를,
그 연약한 갈대를 꺾지 아니하시나이다;
당신이 나를 택하셨사오니,
소망과 기쁨의 말씀을 주시나이다.
나를 당신의 은총 속에 있게 하시되,
당신의 뜻대로 나를 용납하소서,
당신의 뜻이 최선이기 때문이옵니다.
참으로 당신의 뜻은 봉인된 책과 같아서
인간의 지혜가 능히 파악하지 못하옵니다.
은혜가 우리에게는 흔히 저주처럼 보이며,
징계가 가혹한 형벌 같사오며
안식, 우리가 죽을 때 당신이
장래에 우리에게 주시기로 한 안식은
마치 지옥의 입구처럼 보입니다.
하오나 당신의 성령이 우리로 이 착각을 벗어나게 하시고
당신의 뜻이 우리에게 유익한 것임을 보여주십니다.
주여, 당신이 뜻하시는 대로!

2. Aria T 04:15
Ach senke doch den Geist der Freuden
Dem Herzen ein!
Es will oft bei mir geistlich Kranken
Die Freudigkeit und Hoffnung wanken
Und zaghaft sein.
아, 기쁨의 영을
마음에 넣어주소서!
내게 자주 영혼의 병이 생겨
기쁨과 소망이 흔들리고
두려워하옵니다.

3. Recitativo B 08:32
Ach, unser Wille bleibt verkehrt,
Bald trotzig, bald verzagt,
Des Sterbens will er nie gedenken;
Allein ein Christ, in Gottes Geist gelehrt,
Lernt sich in Gottes Willen senken
Und sagt:
아, 우리의 의지는 왜곡되어 있어서
금새 자만하다가, 금새 낙담하며,
죽음에 대해 결코 생각하지 않으려 하도다.
오직 그리스도인만이 성령 안에서 가르침 받아
하나님의 뜻대로 자신을 드리며
이렇게 말하나니:

4. Aria B 09:07
Herr, so du willt,
So presst, ihr Todesschmerzen,
Die Seufzer aus dem Herzen,
Wenn mein Gebet nur vor dir gilt.
Herr, so du willt,
So lege meine Glieder
In Staub und Asche nieder,
Dies höchst verderbte Sündenbild,
Herr, so du willt,
So schlagt, ihr Leichenglocken,
Ich folge unerschrocken,
Mein Jammer ist nunmehr gestillt.
주여, 당신의 뜻일진대,
짓눌러라, 너희 죽음의 고통이여,
탄식을 이 심장에서 쥐어짜라,
오직 당신이 내 기도를 받아주신다면.
주여, 당신의 뜻일진대,
내 지체들을
티끌과 재 속에 내려 놓으소서,
이 가장 부패한 죄의 형상을,
주여 당신의 뜻일진대,
울려라, 조종이여,
나 두려움 없이 따르니
내 고뇌가 이제 사라지도다.

5. Choral 12:39
Das ist des Vaters Wille,
Der uns erschaffen hat;
Sein Sohn hat Guts die Fülle
Erworben und Genad;
Auch Gott der Heilge Geist
Im Glauben uns regieret,
Zum Reich des Himmels führet.
Ihm sei Lob Ehr und Preis!
이것이 아버지의 뜻이니
그는 우리를 지으신 분,
그의 아들은 충만한 복과
은혜를 마련하셨으며,
또한 성령 하나님께서
은혜롭게 우리를 다스리사
천국으로 인도하시도다.
하나님께 칭송과 영광과 찬미가 있을지로다!

---------------------------------
"주여, 당신 뜻대로 저에게 섭리하소서" "Herr, wie du willt, so schicks mit mir", BWV 73는 주현절 후 셋째 주일을 위한 칸타타로서 바흐가 토마스 칸토르로 부임한 이듬해인 1724년 1월 23일 라잎치히에서 초연되었습니다.
이 주일의 복음서 본문인 마태복음 8.1-13은 예수께서 한 나병환자를 치료하신 사건과 가버나움의 백부장의 하인을 치료하신 사건을 기록하고 있습니다. 무명의 칸타타 작사가는 한 나병환자를 치료하신 본문의 구절을 동기로 사용하고 있습니다. 첫곡은 카스파르 비네만(Kaspar Bienemann)의 코랄 "Herr, wie du wilst, so schick's mit mir"를 세 부분의 레시타티브와 함께 엮었으며, 제3곡은 예레미야 17.9을 바탕으로 하고 있습니다. 제4곡은 나병환자의 말을 동기로 사용하여 하나님의 뜻에 대한 신뢰로 고난을 인내하고 이겨내는 신앙적 자세를 그리고 있습니다. 제5곡에는 루트비히 헬름볼트(Ludwig Helmbold)의 코랄 "Von Gott will ich nicht lassen"의 마지막 절을 사용하였습니다.

연주 -------------------------------
바르바라 쉴릭/ Barbara Schlick
하워드 크룩/ Howard Crook
페터 코이/ Peter Kooij
헨트 콜레지움 보칼레/ Collegium Vocale, Ghent
필립 헤레베헤/ Philippe Herreweghe

배경그림 ---------------------------
조바니 프란체스코 바르비에리, "요셉의 피 묻은 옷을 받아 든 야곱"
프란체스코 모란디니(일명 일 포피), 나병환자를 치료하는 예수

Видео 바흐, 칸타타 "주여, 당신 뜻대로 저에게 섭리하소서" (주현절 후 셋째주일) / "Herr, wie du willt, so schick's mit mir" BWV 73 канала Cantatas in Faith
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
25 января 2022 г. 20:45:39
00:13:43
Другие видео канала
바흐, 칸타타 "네 주 하나님을 사랑할지며" (삼위일체 후 열셋째 주일)/ Du sollt Gott, deinen Herren, lieben, BWV 77바흐, 칸타타 "네 주 하나님을 사랑할지며" (삼위일체 후 열셋째 주일)/ Du sollt Gott, deinen Herren, lieben, BWV 77바흐, 칸타타 "마음과 말과 행위와 삶이" 제1부 (마리아방문축일) / „Herz und Mund und Tat und Leben" BWV 147 - Part I바흐, 칸타타 "마음과 말과 행위와 삶이" 제1부 (마리아방문축일) / „Herz und Mund und Tat und Leben" BWV 147 - Part IJ. S. Bach - Matthäus-Passion BWV 244, Part 1 (H-Ch Rademann / Gaechinger Cantorey)J. S. Bach - Matthäus-Passion BWV 244, Part 1 (H-Ch Rademann / Gaechinger Cantorey)요한 로젠뮐러, "예레미야 애가" 중 발췌 / Johann Rosenmüller, Excerpts from "Lamentationes Jeremiae Prophetae"요한 로젠뮐러, "예레미야 애가" 중 발췌 / Johann Rosenmüller, Excerpts from "Lamentationes Jeremiae Prophetae"J. S. BACH, St John Passion BWV 245 N. 12-20 G. Ramin 1954 LeipzigJ. S. BACH, St John Passion BWV 245 N. 12-20 G. Ramin 1954 Leipzig바흐, 칸타타 "아, 사랑하는 그리스도인들아, 마음 놓을지니" (삼위일체 후 열일곱 째) / Ach, lieben Christen, seid getrost, BWV 114 /바흐, 칸타타 "아, 사랑하는 그리스도인들아, 마음 놓을지니" (삼위일체 후 열일곱 째) / Ach, lieben Christen, seid getrost, BWV 114 /바흐, 칸타타 "기쁨으로 날아올라라" (대림절 첫 주일 [대림1주]) / Schwingt freudig euch empor, BWV 36바흐, 칸타타 "기쁨으로 날아올라라" (대림절 첫 주일 [대림1주]) / Schwingt freudig euch empor, BWV 36J. S. Bach - Ach Gott, wie manches Herzeleid, BWV 3 (for the Second Sunday after Epiphany)J. S. Bach - Ach Gott, wie manches Herzeleid, BWV 3 (for the Second Sunday after Epiphany)바흐, 칸타타 - 거짓된 세상이여, 나 너를 신뢰하지 않노라 (삼위일체주일 후 스물셋째 주일) BWV 52바흐, 칸타타 - 거짓된 세상이여, 나 너를 신뢰하지 않노라 (삼위일체주일 후 스물셋째 주일) BWV 52Mozart, Symphony in C, K 73 (1769?) (Ripped from an LP record)Mozart, Symphony in C, K 73 (1769?) (Ripped from an LP record)바흐, 칸타타 "하나님의 때는 최상의 때로다" (장례) / "Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit" (Actus Tragicus) BWV 106 /바흐, 칸타타 "하나님의 때는 최상의 때로다" (장례) / "Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit" (Actus Tragicus) BWV 106 /J. S. Bach - Schau, lieber Gott, wie meine Feind, BWV 153J. S. Bach - Schau, lieber Gott, wie meine Feind, BWV 153바흐, 두 곡의 코랄 전주곡 / Two Chorale Preludes on "Wo Soll Ich Fliehen Hin", BWV 646 & 694바흐, 두 곡의 코랄 전주곡 / Two Chorale Preludes on "Wo Soll Ich Fliehen Hin", BWV 646 & 694브람스 - 앨토 랩소디, Op. 53 (독한 대역 자막) / Brahms - Alto Rhapsody, Op. 53 (w. Subtitles)브람스 - 앨토 랩소디, Op. 53 (독한 대역 자막) / Brahms - Alto Rhapsody, Op. 53 (w. Subtitles)Bach, Cantata „Komm, du süße Todesstunde" BWV 161 / "오라, 너 달콤한 죽음의 순간이여" (삼위일체 후 열여섯째 주일)Bach, Cantata „Komm, du süße Todesstunde" BWV 161 / "오라, 너 달콤한 죽음의 순간이여" (삼위일체 후 열여섯째 주일)William Croft - The Burial Service (sung at the funeral Service for HM Queen Elizabeth II)William Croft - The Burial Service (sung at the funeral Service for HM Queen Elizabeth II)바흐, 크리스마스 오라토리오 제6부 (주현절 : 1월 6일) Christmas Oratorio BWV 248, P. 6 for the Feast of Epiphany바흐, 크리스마스 오라토리오 제6부 (주현절 : 1월 6일) Christmas Oratorio BWV 248, P. 6 for the Feast of Epiphany바흐, 칸타타 "하늘이 하나님의 영광을 선포하고" (삼위일체 후 둘째 주일) / Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, BWV 76바흐, 칸타타 "하늘이 하나님의 영광을 선포하고" (삼위일체 후 둘째 주일) / Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, BWV 76바흐, 칸타타 "하나님, 얼마나 오래, 아 얼마나 오랫동안이옵니까?" (주현절 후 둘째 주일) / "Mein Gott, wie lang, ach lange?" BWV 155바흐, 칸타타 "하나님, 얼마나 오래, 아 얼마나 오랫동안이옵니까?" (주현절 후 둘째 주일) / "Mein Gott, wie lang, ach lange?" BWV 155Bach, Cantata „Widerstehe doch der Sünde" BWV 54 /  "죄악에 맞서라" (삼위일체 후 일곱째 주일 또는 사순절 셋째 주일) (자막)Bach, Cantata „Widerstehe doch der Sünde" BWV 54 / "죄악에 맞서라" (삼위일체 후 일곱째 주일 또는 사순절 셋째 주일) (자막)
Яндекс.Метрика