Загрузка страницы

Spinning Wheel - スピニング ホイール - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Blood, Sweat & Tears

説明 ⬇︎ Description

1969年にアルバム「Blood、Sweat、andTears」でリリースされた曲「スピニング ホイール」は デイビッド・クレイトン・トーマスによって書かれた。

“スピニング ホイール”は 1969年の夏 大ヒットし、ブラッド・スウェット・ティアースは ウッドストックにとって 大きな客引きとなった。この曲は 1970年に 3つのグラミー賞に ノミネートされ、最優秀インストルメンタル アレンジメントを受賞した。レコード オブ ザ イヤーと ソング オブ ザ イヤーにも ノミネートされた。アルバム自体は 1970年に アルバム オブ ザ イヤーの グラミー賞を 受賞した。

スピニングホイールは、物事は 常に完全に一周するというクレイトン・トーマスの言い方です。最初の2節で、彼は 自分の問題に 夢中になっているのは 残念だと言う。お金の不足であろうと ホームレスであろうと、あなたを悩ませているものは何でも、何らかの形でうまくいくだろうから、動揺する価値がない。
「塗装された 子馬に乗って、回転するホイールを回転させることだ」は、メリーゴーランドを示唆している。彼はあなたに ただ乗って それを手放すようにと言う。それは 最終的には停止する。
「まっすぐで 狭い 高速道路」は、道徳的誠実さを示唆している。クレイトン・トーマスは リスナーに、どちらの方向に 向かっているのか、そして特定の方向に 向けられているか どうかを 問っている。反射標識は、時にはまっすぐで 狭い道から逸脱しても大丈夫だと 示唆している可能性がある。反射する標識を「君の心の中で輝かせる...」サイケデリックスの示唆かもしれない。

☆ アーティスト:ブラッド スウェット & ティアーズ

The song "Spinning Wheel" was released in 1969 on the album, "Blood, Sweat, and Tears". It was written by David Clayton-Thomas.
This song was huge in the summer of 1969, which made Blood, Sweat & Tears a big draw for Woodstock.
"Spinning Wheel" was nominated for three Grammys in 1970, and won for Best Instrumental Arrangement. It was nominated for Record of the Year and Song of the Year. The album itself won the Grammy for Album of the Year in 1970.

The Spinning Wheel in this song is Clayton-Thomas' way of saying that things always come full circle. In the first two verses, he says that it's a shame to become preoccupied with your problems. Whatever is troubling you, whether it is lack of money or homelessness, it will work itself out one way or another and it's just not worth getting upset over. "Ride a painted pony, let the spinning wheel spin" suggests a merry-go-round. He is telling you to just get on the ride and let it go. It will eventually stop.
While following the "straight and narrow highway", suggests moral integrity. The singer is questioning the listener about which direction he or she is headed and whether or not they are being directed a certain way. The reference to the reflecting sign could suggest that it's ok to deviate from the straight and narrow path sometimes. To let the reflecting sign "shine within your mind..." may also suggest psychedelics
☆ Artist : Blood, Sweat & Tears

Видео Spinning Wheel - スピニング ホイール - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Blood, Sweat & Tears канала Infinite Waves
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
5 декабря 2020 г. 7:26:34
00:02:36
Другие видео канала
You Raise Me Up - Lyrics - ユー レイズ ミー アプ  - 日本語訳詞  - Japanese translation - Martin HurkensYou Raise Me Up - Lyrics - ユー レイズ ミー アプ - 日本語訳詞 - Japanese translation - Martin HurkensCole, Cooke & Redding - コール, クック & レディング - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Wilson PickettCole, Cooke & Redding - コール, クック & レディング - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Wilson PickettOld Time Rock & Roll - オールド タイム ロックン ロール - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Bob SegerOld Time Rock & Roll - オールド タイム ロックン ロール - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Bob SegerGreen Onions -グリーン オニオンス - Instrumental - インストルメンタル -  Booker T. & the MG'sGreen Onions -グリーン オニオンス - Instrumental - インストルメンタル - Booker T. & the MG'sMy Son - S. Korean song - マイ サン - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese & English translations - 김건모 Kim GunmoMy Son - S. Korean song - マイ サン - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese & English translations - 김건모 Kim GunmoThe Tide is High - Lyrics - ザ タイド イズ ハイ -  日本語訳詞 - Japanese translation - The ParagonsThe Tide is High - Lyrics - ザ タイド イズ ハイ - 日本語訳詞 - Japanese translation - The ParagonsDiggin’ -  Lyrics - ディギン - 日本語訳詞 - Japanese translation - KovacsDiggin’ - Lyrics - ディギン - 日本語訳詞 - Japanese translation - KovacsRock the Boat - Lyrics -  愛の航海 - 日本語訳詞 - Japanese translation - Hues CorporationRock the Boat - Lyrics - 愛の航海 - 日本語訳詞 - Japanese translation - Hues CorporationThank You  - Lyrics - サンキュー  -  日本語訳詞 - Falettinme Be Mice Elf Agin - Sly & The Family StoneThank You - Lyrics - サンキュー - 日本語訳詞 - Falettinme Be Mice Elf Agin - Sly & The Family StoneGod Bless the Children - ゴッド ブレス ザ チルドレン - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation -The Staple SingersGod Bless the Children - ゴッド ブレス ザ チルドレン - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation -The Staple SingersOn the Road Again - 再び旅へ - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Willie NelsonOn the Road Again - 再び旅へ - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Willie NelsonDon't Forget To Remember - Lyrics -  思い出を胸に - 日本語訳詞 - Japanese translation  - Kim Sehwan / 김세환Don't Forget To Remember - Lyrics - 思い出を胸に - 日本語訳詞 - Japanese translation - Kim Sehwan / 김세환Teach Me How To Dougie - Lyrics (Clean) - ティーチ ミー ハウ トゥ ダギー - 日本語訳 - Japanese - Cali Swag DistrictTeach Me How To Dougie - Lyrics (Clean) - ティーチ ミー ハウ トゥ ダギー - 日本語訳 - Japanese - Cali Swag DistrictGod bless America - Lyric  -  ゴッド ブレス アメリカ - 日本語訳詞  - Japanese translation -  EclipseGod bless America - Lyric - ゴッド ブレス アメリカ - 日本語訳詞 - Japanese translation - EclipseIt’s so hard to say goodbye to yesterday - 昨日に 別れを 告げるのは とても辛い -  Lyrics ・日本語訳詞 - - Boyz II MenIt’s so hard to say goodbye to yesterday - 昨日に 別れを 告げるのは とても辛い - Lyrics ・日本語訳詞 - - Boyz II MenSitting In Limbo - Lyrics - シティング イン リンボ - 日本語訳詞 - Japanese translation - Jimmy CliffSitting In Limbo - Lyrics - シティング イン リンボ - 日本語訳詞 - Japanese translation - Jimmy CliffYesterday Once More - Lyrics - イエスタデイ ワンス モア - 日本語訳詞 - Japanese translation - CarpentersYesterday Once More - Lyrics - イエスタデイ ワンス モア - 日本語訳詞 - Japanese translation - CarpentersThis Little Light of Mine - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation -  Sam CookeThis Little Light of Mine - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Sam CookeFever - Lyrics - フィーバー - 日本語訳詞 - Japanese translation - Peggy LeeFever - Lyrics - フィーバー - 日本語訳詞 - Japanese translation - Peggy LeeCoward Of The County - Lyrics - 弱虫トミー  - 日本語訳詞 - Japanese translation - Kenny RogersCoward Of The County - Lyrics - 弱虫トミー - 日本語訳詞 - Japanese translation - Kenny Rogers
Яндекс.Метрика