Загрузка страницы

Blowing in the Wind - Lyric - 風に吹かれて - Japanese translation - Jessica Rhaye and Ramshackle Parade

説明 ⬇︎ Description

ディランは 1962年の ある日の午後 約10分でこの曲を書いたと主張している。彼はカーター ファミリー レコード社を通じ知った「No More Auction Block」と呼ばれる 古い奴隷歌のメロディーに 言葉をつけた。夕方、ディランはグリニッチ ビレッジにあるナイト クラブ、ゲデス フォーク シティで その曲を演奏することにしていた。その曲を演奏する前に 彼は「これは抗議曲ではない。僕は抗議曲を書かないからだ」と発表した。この最初の演奏の間、ディランは彼自身の手書きの 数カ所を読むことができず、歌が進むにつれて歌詞の 幾箇所かを作り上げ歌った。

ディランは、1963年のニューポートフォークフェスティバルでピーター、ポール&メアりーとこの曲を演奏し そこから この歌は全国的に知られることになった。

ディランは 実は「風に吹かれて」を書いていない という噂もある。それは、ニュージャーシー州の高校生 ローレ ワイアットが千ドルでディランに売り、条件の一部として そのことについて話すことを禁じられていたということである。

この曲はサム・クックに大きな影響を与え、彼の音楽に変化をもたらした。クックは、これは人種的不公正に関するものである可能性が高いと感じ、黒人コミュニティと特別な関連があると考えた。彼はABCショーShindigでソウルフルバージョンを歌い、彼のアルバムでライブバージョンをリリースした。

これはボブ・ディランの曲の中で最もカバーされている1曲であろう。1963年 ステープル シンガーズは ボブディランの歌をカバーする最初の黒人グループとなった。

1966年 スティービー ワンダーが歌う「風に吹かれて」が 米国のトップ9位になり、ディランの曲を 米国のトップ10に入れた 初の黒人アーティストとなった。

☆ アーティスト:ジェシカ ライェ & ラムズハクル パレード

Dylan wrote this in 1962.
Dylan claims that he wrote this song in about 10 minutes one afternoon. He put words to the melody of an old slave song called "No More Auction Block," which he might have learned from Carter family records. In the evening, Dylan took the song to the nightclub Gerde's Folk City in Greenwich Village, where he was due to play a set. Before playing it, he announced, "This here ain't no protest song or anything like that, 'cause I don't write no protest songs." During this first performance, Dylan couldn't read some of his own handwriting and made up some of the lyrics as he went along.

Dylan gained National exposure when he performed this song with Peter, Paul & Mary at the 1963 Newport Folk Festival.

There is even a rumor circulating that Dylan did not write 'Blowin' In The Wind,' that it was written by a Millburn (NJ) High student named Lorre Wyatt, who sold it to the singer for $1,000 and was forbidden from talking about it as part of the terms.

This song was a major influence on Sam Cooke and prompted a change in his music. Cooke felt this could easily have been about racial injustice and thought it had special relevance to the black community. He performed a soulful version on the ABC show Shindig and released a live version on his album.

This may be the most-covered of Bob Dylan's songs. In 1963, the Staple Singers became the first black group to cover a Bob Dylan song.
Stevie Wonder became the first black artist to take a Dylan song into the US Top 10 when his version of "Blowin' In The Wind" went to #9 in 1966.

☆ Artist : Jessica Rhaye & Ramshackle Parade

Видео Blowing in the Wind - Lyric - 風に吹かれて - Japanese translation - Jessica Rhaye and Ramshackle Parade канала Infinite Waves
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
2 сентября 2021 г. 9:55:45
00:03:57
Другие видео канала
You Raise Me Up - Lyrics - ユー レイズ ミー アプ  - 日本語訳詞  - Japanese translation - Martin HurkensYou Raise Me Up - Lyrics - ユー レイズ ミー アプ - 日本語訳詞 - Japanese translation - Martin HurkensCole, Cooke & Redding - コール, クック & レディング - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Wilson PickettCole, Cooke & Redding - コール, クック & レディング - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Wilson PickettOld Time Rock & Roll - オールド タイム ロックン ロール - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Bob SegerOld Time Rock & Roll - オールド タイム ロックン ロール - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Bob SegerSpinning Wheel - スピニング ホイール - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Blood, Sweat & TearsSpinning Wheel - スピニング ホイール - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Blood, Sweat & TearsGreen Onions -グリーン オニオンス - Instrumental - インストルメンタル -  Booker T. & the MG'sGreen Onions -グリーン オニオンス - Instrumental - インストルメンタル - Booker T. & the MG'sLooking Back - 振り返ると-  Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Nat King ColeLooking Back - 振り返ると- Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Nat King ColeMy Son - S. Korean song - マイ サン - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese & English translations - 김건모 Kim GunmoMy Son - S. Korean song - マイ サン - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese & English translations - 김건모 Kim GunmoThe Tide is High - Lyrics - ザ タイド イズ ハイ -  日本語訳詞 - Japanese translation - The ParagonsThe Tide is High - Lyrics - ザ タイド イズ ハイ - 日本語訳詞 - Japanese translation - The ParagonsDiggin’ -  Lyrics - ディギン - 日本語訳詞 - Japanese translation - KovacsDiggin’ - Lyrics - ディギン - 日本語訳詞 - Japanese translation - KovacsRock the Boat - Lyrics -  愛の航海 - 日本語訳詞 - Japanese translation - Hues CorporationRock the Boat - Lyrics - 愛の航海 - 日本語訳詞 - Japanese translation - Hues CorporationThank You  - Lyrics - サンキュー  -  日本語訳詞 - Falettinme Be Mice Elf Agin - Sly & The Family StoneThank You - Lyrics - サンキュー - 日本語訳詞 - Falettinme Be Mice Elf Agin - Sly & The Family StoneGod Bless the Children - ゴッド ブレス ザ チルドレン - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation -The Staple SingersGod Bless the Children - ゴッド ブレス ザ チルドレン - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation -The Staple SingersOn the Road Again - 再び旅へ - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Willie NelsonOn the Road Again - 再び旅へ - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Willie NelsonDon't Forget To Remember - Lyrics -  思い出を胸に - 日本語訳詞 - Japanese translation  - Kim Sehwan / 김세환Don't Forget To Remember - Lyrics - 思い出を胸に - 日本語訳詞 - Japanese translation - Kim Sehwan / 김세환Teach Me How To Dougie - Lyrics (Clean) - ティーチ ミー ハウ トゥ ダギー - 日本語訳 - Japanese - Cali Swag DistrictTeach Me How To Dougie - Lyrics (Clean) - ティーチ ミー ハウ トゥ ダギー - 日本語訳 - Japanese - Cali Swag DistrictGod bless America - Lyric  -  ゴッド ブレス アメリカ - 日本語訳詞  - Japanese translation -  EclipseGod bless America - Lyric - ゴッド ブレス アメリカ - 日本語訳詞 - Japanese translation - EclipseIt’s so hard to say goodbye to yesterday - 昨日に 別れを 告げるのは とても辛い -  Lyrics ・日本語訳詞 - - Boyz II MenIt’s so hard to say goodbye to yesterday - 昨日に 別れを 告げるのは とても辛い - Lyrics ・日本語訳詞 - - Boyz II MenSitting In Limbo - Lyrics - シティング イン リンボ - 日本語訳詞 - Japanese translation - Jimmy CliffSitting In Limbo - Lyrics - シティング イン リンボ - 日本語訳詞 - Japanese translation - Jimmy CliffYesterday Once More - Lyrics - イエスタデイ ワンス モア - 日本語訳詞 - Japanese translation - CarpentersYesterday Once More - Lyrics - イエスタデイ ワンス モア - 日本語訳詞 - Japanese translation - CarpentersThis Little Light of Mine - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation -  Sam CookeThis Little Light of Mine - Lyrics - 日本語訳詞 - Japanese translation - Sam CookeFever - Lyrics - フィーバー - 日本語訳詞 - Japanese translation - Peggy LeeFever - Lyrics - フィーバー - 日本語訳詞 - Japanese translation - Peggy Lee
Яндекс.Метрика