Загрузка страницы

Поет Мики Накасонэ: "Катятся слёзы" - ひとすじの涙.

Я забыл уже пластинку, которая точно была у меня в начале 70-х и которую купил, вероятно, когда она вышла. Но не забыл мотив и немногие слова, какие позволяло уловить некоторое знакомство с японским языком в аспирантские уже годы. Название песни тоже забыл, но сохранилось впечатление свойственного ей цвета и вкуса — вишневого по моему ощущунию. Я уже думал, что была гибкая пластинка в «Кругозоре». Там ее и пытался найти. Хорошо, что извлек из памяти фамилию певицы. Благодаря этому разыскал, где была песня и под каким названием: «Веточка вишни». Ни японского названия, ни тем более текста, найти не удавалось. Дня три тому назад, введя в строку поиска «Веточку вишни» и слово «название», попал на сайт lingvoforum, и узнал много нового и полезного о песне. В частности то, что по-японски она называется «Хитосудзи но намида» («Стекающие слезы»). Мои старания записать текст на слух не могу считать продуктивными. К счастью, песня очень популярна у нас до сих пор. Поэтому в интернете много записей в формате mp3, очень чистых в том числе. Мало надежды, что кто-то из носителей языка возьмет и запишет слова на слух. И все-таки! Ради этого смонтировал видео.

Видео Поет Мики Накасонэ: "Катятся слёзы" - ひとすじの涙. канала Виктор Яковлев
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
5 марта 2017 г. 18:00:49
00:02:54
Яндекс.Метрика