Ямщик - Pocztyljon. Песня и баллада (2).
Этот клип является продолжением нашего недавнего видео-рассказа о песне «Когда я на почте служил ямщиком». Теперь мы постарались озвучить балладу польского поэта Владислава Сырокомли по-польски. Просим прощения за шероховатости в чтении! И при записи тоже возникают дополнительные трудности. Погрешности, даже если их и замечаешь, можно устранять неопределенно долго. После предварительного начитывания баллады появилось желание напеть ее или представить, как ее можно было бы спеть. Тема «Смелого наездника» из «Альбома для юношества» Роберта Шумана всплыла в памяти сама собой. И лишь потом подумалось, что наш почтальон тоже наездник, хотя и, как оказалось, не смелый. Развитие шумановской темы продиктовано текстом баллады и его ве-роятными интонациями. Оставляем пока за скобками рассуждения об особенностях русского перевода польского шедевра Леонидом Трефолевым. Его перевод и был короткой дорогой к замечательной песне.
Видео Ямщик - Pocztyljon. Песня и баллада (2). канала Виктор Яковлев
Видео Ямщик - Pocztyljon. Песня и баллада (2). канала Виктор Яковлев
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
朝霧まち – 思い出 «Воспоминание»."Черная шаль". К истокам песни (2)朝霧まち – 冷い 夜の 中に "В холодную ночь".Хуххот 2009. Впечатления и встречи.ИнтерРадио Румынии 2012 Рождественская радиопочтаОстаются крылатые песни (2)Когда улетают небесные птицы (1 )Ямщик - Pocztyljon. Песня и баллада (1).Вальс навевал... (2).Долна: По следам Пушкина (3)Ямщик-Pocztyljon. Песня и баллада (3).Песня в пути на Восток.朝霧まち – 悲しい女 «Грустная женщина».朝霧まち – 罅割れた 鏡 «Зеркало»美空ひばり: 津軽の ふるさと "Край спелых яблок".Мотивы печали и грусти. Контуры и горизонты жанраСюжет "Молдавской песни" А. С. Пушкина. Истоки и параллелиПочтовая каруца. История песни (1)В народной песне поэтическое слово. Из воспоминаний школьных лет.Кызыл Ырмак тюркю: "Плач по унесенной рекою невесте" (Suda Boğulan Gelin).