Песня об обиженном времени (Макаревич), пер. на иврит | שיר על הזמן הנעלב
שיר על הזמן הנעלב\\ ולדימיר ויסוצקי (ביצוע: א.מקרביץ')
מתוך הצגה מוסיקלית "אליסה בארץ הפלאות"
תרגום: מקסים ז'אק
http://www.kulichki.com/vv/pesni/pripodnimaem-zanaves-za-kraeshek.html
נעלה מסך מעל בימה טיפה,
כל הצופים בפנים לאט-לאט נכניסה –
ככה זה הזמן היה באותה תקופה,
מאוזן כה ורציף – תראי, אליסה!
אך... לא הביטו כראוי בשעונם
מאושרים,
ובכוונה האיטו את זמנם
חששנים,
דרבנו, בכדִי האיצו את זמנם
צעקנים,
בזבזו ללא שום צורך את זמנם
נצנצנים.
וכך גלגלי הזמן
נשחקו כדלקמן:
עם הזמן הכול נשחק בחלד,
ואז נעלבו חיצי הזמן,
וקפאו צירי המטוטלת.
ובחצות הלילה לא צלצל שעון,
וחצות היום מחר גם כן הבריזה...
ככה זה הגיע זמן כזה פתאום:
מעצבן כה ומטריד – תראי, אליסה!
ו... הסתכלו בשעונם בדאגה
מאושרים,
בקול רם פצחו בזמר התוגה
חששנים,
פיותיהם הגדולים להם סתמו
קשקשנים,
ובצוותא פיהקו ונרדמו
נצנצנים.
תשמן אותם בזמן,
את הגלגלים עצמם –
הם מסתובבים הרי בלי הרף!
לא צריך להיות איתם שחצן,
על הזמן חבל תחוש פי אלף.
Видео Песня об обиженном времени (Макаревич), пер. на иврит | שיר על הזמן הנעלב канала Max Dn
מתוך הצגה מוסיקלית "אליסה בארץ הפלאות"
תרגום: מקסים ז'אק
http://www.kulichki.com/vv/pesni/pripodnimaem-zanaves-za-kraeshek.html
נעלה מסך מעל בימה טיפה,
כל הצופים בפנים לאט-לאט נכניסה –
ככה זה הזמן היה באותה תקופה,
מאוזן כה ורציף – תראי, אליסה!
אך... לא הביטו כראוי בשעונם
מאושרים,
ובכוונה האיטו את זמנם
חששנים,
דרבנו, בכדִי האיצו את זמנם
צעקנים,
בזבזו ללא שום צורך את זמנם
נצנצנים.
וכך גלגלי הזמן
נשחקו כדלקמן:
עם הזמן הכול נשחק בחלד,
ואז נעלבו חיצי הזמן,
וקפאו צירי המטוטלת.
ובחצות הלילה לא צלצל שעון,
וחצות היום מחר גם כן הבריזה...
ככה זה הגיע זמן כזה פתאום:
מעצבן כה ומטריד – תראי, אליסה!
ו... הסתכלו בשעונם בדאגה
מאושרים,
בקול רם פצחו בזמר התוגה
חששנים,
פיותיהם הגדולים להם סתמו
קשקשנים,
ובצוותא פיהקו ונרדמו
נצנצנים.
תשמן אותם בזמן,
את הגלגלים עצמם –
הם מסתובבים הרי בלי הרף!
לא צריך להיות איתם שחצן,
על הזמן חבל תחוש פי אלף.
Видео Песня об обиженном времени (Макаревич), пер. на иврит | שיר על הזמן הנעלב канала Max Dn
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
А.Алон - Осенняя песня (В смеси красок в осеннем логу...)Макаревич - Когда её нет (перевод на иврит) | מקרביץ' - כשהיא לא נמצאתЦой - Время есть, а денег нет (пер. на иврит) | ויקטור צוי - יש לי זמןАлиса - Песня Шляпника (Лепс), перевод на иврит | שיר הכובען המטורףВысоцкий - Бег иноходца (перевод на иврит) | ויסוצקי - ריצת דהרןМакаревич - Костёр (перевод на иврит) | מקרביץ' - מדורהМарк Эпельзафт - Высоцкий на русском и иврите, часть 8 - репетицияАлиса в Стране Чудес: Песенка-представление Робин Гуся (рус+иврит, М.Эпельзафт)Высоцкий - Песня Шляпника (пер. на иврит) | ויסוצקי - שיר הכובען המטורףА.Алон - Памяти В.Высоцкого (Ещё антракт не весь...)Латма - Песня о прокуроре (русские субтитры)Высоцкий на иврите - Дорожная история (М.Эпельзафт) | חמש מאות, ויסוצקיАлиса - Причитания Гусеницы (А.Княжева), пер. на иврит | נהי זחלית התכלתАлиса в Стране Чудес: Представление Атаки Гризли (рус+иврит, М.Эпельзафт)А.Алон - Детская песенка (Шёл я, право, только прямо...)Высоцкий - Если - всё, и спасенье - в ноже... (пер.на иврит) | ...אם נותרה בסכין רק תקווהГалич - Смерть Ивана Ильича (пер.на иврит) | גאליץ' - אליהו בן-צבי ז"לВысоцкий на иврите - Бодайбо (М.Эпельзафт) | בודאיבו, ויסוצקיВысоцкий - Шматок у вечности урвать... (пер.на иврит) | ...מנֶצַח ביס אחד לגנובГалич - Ещё раз о черте (Макаревич), перевод на иврит | שד