Загрузка страницы

cowboy like me - Taylor Swift [sub. español]

Canción sobre dos personas cuyo principal amor es el dinero. Sin embargo, en búsqueda de fortuna se encuentran entre sí, pasan de ser caza fortunas a ser la fortuna del otro.
Tal vez Taylor haya utilizado el término “vaquero” por su pasado en la música country (género musical originario de las regiones rurales del USA)
-------------------------------------------------------------------
02:47 "y los esqueletos en nuestros armarios..."
--Esta frase también alude a una expresión idiomática en inglés que significa "un secreto que causaría vergüenza si se supiera" o que dañaría la reputación de la persona si se hace público. Por lo tanto otra traducción sería "y nuestros profundos secretos están conspirando..."
--Si se lo toma de forma literal, los esqueletos mencionados pueden aludir a:
»Sus personalidades del pasado que se dedicaban a estafar ofreciendo amor por dinero, sus "yo" del pasado estarían queriendo que su romance acabe para que vuelvan al juego.
»O pueden ser los "esqueletos" de las personas a las que estafaron, entendiéndolos no como cuerpos reales, sino como las sombras de sus equivocaciones pasadas.

03:22 "como los jardines que recubren Babilonia"
--Se refiere literalmente a los Jardines Colgantes de Babilonia, una de las siete maravillas del mundo antiguo.
-------------------------------------------------------------------
Taylor mencionó lo siguiente durante el chat en vivo del estreno del album "evermore": "Hay una voz de fondo realmente hermosa en "Cowboy Like Me" cantada por alguien de quien soy una gran admiradora." Ese alguien sería Marcus Mumford, cantante principal de Mumford & Sons.

Видео cowboy like me - Taylor Swift [sub. español] канала emlyrics
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
28 июня 2021 г. 22:42:01
00:04:32
Яндекс.Метрика