Загрузка страницы

"Manchester et Liverpool", с русским переводом

Музыка - André Popp, слова - Eddy Marnay, исполнитель - Marie Laforêt, оркестр - Franck Pourcel's orchestra, первое исполнение - 1966 год.
Перевод - Михаил Ромм, Сан-Диего, США, 2022 год.

Французская песня "Manchester et Liverpool" впервые прозвучала в 1966 году в исполнении Мари Лафорет. Музыка этой песни использовалась в прогнозе погоды программы "Время" с 1968 по 1981 годы. Не уверен, знали советские граждане о происхождении этой музыки или нет. Кроме того, в 1972 году Роберт Рождественский написал свой собственный текст на ту же музыку, и песню исполняли сначала М. Магомаев, а впоследствии Л. Лещенко. Конечно, получилась другая песня, с другим текстом, хотя и на ту же музыку. Надеюсь, всё это было согласовано с авторами французской песни, хотя уверенности в этом нет.

Манчестер и Ливерпуль,
По вашим улицам я прежде плыл,
Плыл среди чужой толпы
И тысяч незнакомых глаз.
Манчестер и Ливерпуль,
Я в потаённых закоулках был,
Где любовь мою забыл,
Что с вами знал один лишь раз.

Люблю вас, люблю вас,
Ваш голос, готовый повторять:
“Люблю вас, люблю вас”, -
Я верил в будущность для нас.

Манчестер теперь смурной,
И Ливерпуль рыдает над волной.
Я не знаю, что со мной,
Зима приходит на баркас.
В Манчестере дождь мне вслед,
А Ливерпуля просто больше нет.
Мглой лишь город обогрет,
И свет любви уже угас.

Люблю вас, люблю вас,
Ваш голос, готовый повторять:
“Люблю вас, люблю вас”, -
Но веры кончился запас.

1967 (переведено 8-10 февраля 2022 года, Михаил Ромм, Сан-Диего, США)

Видео "Manchester et Liverpool", с русским переводом канала Michael Romm
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
13 февраля 2022 г. 22:57:59
00:02:31
Другие видео канала
"In the Year 2525" by Zager & Evans"In the Year 2525" by Zager & EvansПоэтический час на слёте Халабала-2023 (Сан-Диего, США)Поэтический час на слёте Халабала-2023 (Сан-Диего, США)"Идите лесом" (Хэнк Уильямс), ковбойский блюз с русским переводом"Идите лесом" (Хэнк Уильямс), ковбойский блюз с русским переводомХулио Иглесиас, "Бедный дьявол", с литературным переводомХулио Иглесиас, "Бедный дьявол", с литературным переводомКупите папиросы, перевод с идишаКупите папиросы, перевод с идишаДемис Руссос, "От сувенира к сувениру" (с переводом)Демис Руссос, "От сувенира к сувениру" (с переводом)The Windmills of Your Mind, с переводомThe Windmills of Your Mind, с переводомЛионел Ричи, "Хэллоу" ("Hello")Лионел Ричи, "Хэллоу" ("Hello")Соединённых Штатов города. Урбовенок. Стихи с картинками.Соединённых Штатов города. Урбовенок. Стихи с картинками.Mamy Blue (с литературным переводом), группа Pop Tops, 1971Mamy Blue (с литературным переводом), группа Pop Tops, 1971Русский дневник Джона Стейнбека (рассказ в стихах)Русский дневник Джона Стейнбека (рассказ в стихах)Tomorrow Never Dies (из к/ф о Джеймсе Бонде, с литературным переводом)Tomorrow Never Dies (из к/ф о Джеймсе Бонде, с литературным переводом)Записка в бутылке (рассказ в стихах)Записка в бутылке (рассказ в стихах)Chris Rea, Nothing to Fear (с переводом, "Бояться нечего")Chris Rea, Nothing to Fear (с переводом, "Бояться нечего")Deep Purple, "Child In Time", с переводомDeep Purple, "Child In Time", с переводомThe Rolling Stones, "Paint It Black" (перевод песни)The Rolling Stones, "Paint It Black" (перевод песни)The Winner Takes It All, группа АББА, с переводомThe Winner Takes It All, группа АББА, с переводом"Wind of Change", группа Scorpions, с литературным переводом"Wind of Change", группа Scorpions, с литературным переводомПОЗОР РОССИЙСКОМУ АГРЕССОРУ! "Отель Калифорния", группа Eagles, с литературным переводомПОЗОР РОССИЙСКОМУ АГРЕССОРУ! "Отель Калифорния", группа Eagles, с литературным переводомРаз - и взят Манхэттен Leonard Cohen Перевод песниРаз - и взят Манхэттен Leonard Cohen Перевод песни
Яндекс.Метрика