Загрузка страницы

GRISE-MOI CE SOIR (chanson russe en français) – СЕМЬ МОРЕЙ (на французском)

« Grise-moi ce soir », adaptation française d’une chanson russe moderne.
«Семь морей», песня из репертуара Владимира Кузьмина в переводе на французский язык.

Paroles françaises : ©Marina Lushchenko
Chant : Matthieu Carmelah
Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко
Исполняет: Матьё Кармела

Grise-moi ce soir d’amour et de vin
Grise-moi ce soir d’amour et de vin
Je veux y noyer tous mes chagrins
Mes chagrins

Si je reste sobre, rien ne semble aller
Si je reste sobre, rien ne semble aller
Sans folie, la vie n’est que fumée
Que fumée

Refrain
Ne me laisse jamais en manque de toi
Donne-moi refuge dans tes bras
De ce monde fou emmène-moi
Emmène-moi, emmène-moi

Tu m’aimes sans raison, juste avec ton cœur
Tu m’aimes sans raison, juste avec ton cœur
Je deviens pour toi un homme meilleur
Je deviens meilleur

Refrain

Sans espoir ni rêves, rien ne vaut la peine
Sans espoir ni rêves, rien ne vaut la peine
Si je vis encore, c’est parce que j’aime
Parce que j’aime

Refrain

Напои меня зелием своим.
Напои меня зелием своим.
И печаль растает словно дым,
Словно дым.

Если я не пьян, как-то все не так,
Если я не пьян, как-то все не так.
Без слепой надежды жизнь - пустяк,
Жизнь - пустяк.

Припев:
Ни вина, ни ласки не жалей,
Песней нежной душу обогрей,
Унеси меня, за семь морей,
За семь морей, за семь морей.

Огради меня от земных забот.
Огради меня от земных забот.
Жизнь летит и никого не ждет,
Никого не ждет.

Припев:

Если я не сплю, значит я лечу,
Если я лечу, значит я не сплю.
Если я живу, то я люблю,
Я люблю.

Припев:

Видео GRISE-MOI CE SOIR (chanson russe en français) – СЕМЬ МОРЕЙ (на французском) канала Chansons russes en français
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
12 декабря 2021 г. 16:19:28
00:04:43
Другие видео канала
LES COUPOLES DORÉES (chanson russe en français) – ЗОЛОТЫЕ КУПОЛА (на французском)LES COUPOLES DORÉES (chanson russe en français) – ЗОЛОТЫЕ КУПОЛА (на французском)LA NEIGE (chanson russe en français) - СНЕГ (на французском)LA NEIGE (chanson russe en français) - СНЕГ (на французском)MAL, ÇA FAIT SI MAL (chanson russe en français) – БОЛЬНО МНЕ, БОЛЬНО (на французском)MAL, ÇA FAIT SI MAL (chanson russe en français) – БОЛЬНО МНЕ, БОЛЬНО (на французском)JE TE CHERCHE (2) (chanson russe en français) – ИЩУ ТЕБЯ (на французском)JE TE CHERCHE (2) (chanson russe en français) – ИЩУ ТЕБЯ (на французском)LE BATEAU BLANC (chanson russe en français) – БЕЛЫЙ ПАРОХОД (на французском)LE BATEAU BLANC (chanson russe en français) – БЕЛЫЙ ПАРОХОД (на французском)REQUIEM POUR MOI (chanson russe en français) – МОНОЛОГ (на французском)REQUIEM POUR MOI (chanson russe en français) – МОНОЛОГ (на французском)16. POURQUOI TU T'EN VAS ? - ЗАЧЕМ УХОДИШЬ ТЫ?16. POURQUOI TU T'EN VAS ? - ЗАЧЕМ УХОДИШЬ ТЫ?LES ROBINIERS EN FLEURS (chanson russe en français) – БЕЛОЙ АКАЦИИ ГРОЗДЬЯ ДУШИСТЫЕ (на французском)LES ROBINIERS EN FLEURS (chanson russe en français) – БЕЛОЙ АКАЦИИ ГРОЗДЬЯ ДУШИСТЫЕ (на французском)TOUTES LES FLEURS (chanson russe en français) – ВСЕ ЦВЕТЫ (на французском)TOUTES LES FLEURS (chanson russe en français) – ВСЕ ЦВЕТЫ (на французском)LA VILLE D’OR (chanson russe en français) - ГОРОД ЗОЛОТОЙ (на французском)LA VILLE D’OR (chanson russe en français) - ГОРОД ЗОЛОТОЙ (на французском)L’ÉVIDENT ET L’ABSURDE (chanson russe en français) -ЧЁРНОЕ И БЕЛОЕ (на французском)L’ÉVIDENT ET L’ABSURDE (chanson russe en français) -ЧЁРНОЕ И БЕЛОЕ (на французском)LÀ OÙ TU ES (chanson russe en français) – ОБЛАКО-РАЙ (на французском)LÀ OÙ TU ES (chanson russe en français) – ОБЛАКО-РАЙ (на французском)NOUS DEUX, C’EST LA MUSIQUE (chanson russe en français) - МУЗЫКА НАС СВЯЗАЛА (на французском)NOUS DEUX, C’EST LA MUSIQUE (chanson russe en français) - МУЗЫКА НАС СВЯЗАЛА (на французском)LES FILLES, DITES À VOTRE AMIE (chanson russe en français) – СКАЖИТЕ, ДЕВУШКИ (на французском)LES FILLES, DITES À VOTRE AMIE (chanson russe en français) – СКАЖИТЕ, ДЕВУШКИ (на французском)ELLE ET LUI (chanson russe en français) – Я ВАС ЛЮБЛЮ (на французском)ELLE ET LUI (chanson russe en français) – Я ВАС ЛЮБЛЮ (на французском)JE TE DONNERAI LE MONDE ENTIER (chanson russe en français) – Я БРОШУ МИР К ТВОИМ НОГАМ (на фр. яз.)JE TE DONNERAI LE MONDE ENTIER (chanson russe en français) – Я БРОШУ МИР К ТВОИМ НОГАМ (на фр. яз.)L’ÉTOILE BOHÉMIENNE (chanson russe en français) - МОХНАТЫЙ ШМЕЛЬ (на французском)L’ÉTOILE BOHÉMIENNE (chanson russe en français) - МОХНАТЫЙ ШМЕЛЬ (на французском)MA VRAIE DEMEURE (chanson russe en français) – МОЙ ДОМ НА НЕБЕ (на французском)MA VRAIE DEMEURE (chanson russe en français) – МОЙ ДОМ НА НЕБЕ (на французском)MA VOIX (chanson russe en français) – ГОЛОС (на французском)MA VOIX (chanson russe en français) – ГОЛОС (на французском)UNE ROUTE SANS FIN (chanson russe en français) – ДОРОГА БЕЗ КОНЦА (на французском)UNE ROUTE SANS FIN (chanson russe en français) – ДОРОГА БЕЗ КОНЦА (на французском)
Яндекс.Метрика