Загрузка страницы

Новогодний урок польского языка. Что наша жизнь? Компьютерная игра! Светлана Серёгина обьясняет

Новогодний урок польского языка. Что наша жизнь? Компьютерная игра! Светлана Серёгина обьясняет

Страничка в FB: https://www.facebook.com/polskijsseri...
Записаться на бесплатное пробное занятие в Skype: svietlanasieriogina
либо в WhatsApp (Telegram): +31621482290

Koleżanka psycholog zadaje pytanie: do czego porównałabyś swoje życie? I daje następujące rzeczy do wybrania: rzeka, jezioro, morze, bagno, ocean czy kałuża?
Porównania życia do wody są najczęstsze, ale nie jedyne, więc dajmy im pierwsze miejsce i pójdźmy dalej.
A dalej idą porównania do różnych środków pływających: łódek, łodzi, tratw, mniejszych lub większych kawałków drewna, statków i tak dalej.
„Jestem tylko małą łódeczką w oceanie życia”.

Na trzecim miejscu porównania do istot lub rzeczy latających: ptaków, motylków, baloników, rakiet, samolotów.
„Wystartował, jak rakieta”.
„Fruwa przez życie”.

Zaszczytne miejsce czwarte należy do zwierząt: lwów, tygrysów, koni, szczurów, lisów, myszy, pszczół, mrówek, krokodyli i wielu innych. Bardzo często występują w tej kategorii rekiny i drobne rybki, co ma bezpośrednie połączenie z wodą, zamykając w taki sposób koło porównań.

Koło jest okrągłe, a my lubimy rzeczy okrągłe i gładkie, dające się zamknąć, wytłumaczyć i porównać; nie podobają się nam natomiast pytania bez odpowiedzi, sytuacje bez wyjścia, trudne charaktery i chwile zamieszania.

Dlatego tak kochamy Święta. I będzie trwało wiecznie. Święta powtarzalność. Wszystko jest reglamentowane, porównane, wytłumaczone i odpowiedziane.

Tradycje tradycjami, ale nie stójmy w miejscu!

Trzeba powoli wprowadzać nowoczesne porównania. Proponuję gry komputerowe. Tam jest wszystko: różne poziomy, sytuacje do rozwiązania, potwory i wrogowie do zwalczenia, nagrody do zdobycia, przyjaciele do współpracy, kary za błędy, bonusy za dobrze i szybko zrobione zadania. A najważniejsze jest to, że w grach komputerowych zawarte są idee powtarzalności, karmy i reinkarnacji! Zrobiłeś źle - straciłeś energię, pomyliłeś się zbyt dużo razy - powtarzaj od początku, póki się nie nauczysz; nie starasz się - tracisz wszystko - umierasz. Ale odradzasz się! Możesz wykorzystać swoją szansę i przejść na następny poziom!
Pierwszego stycznia każdy z nas dostanie taką szansę. Ja na przykład tego dnia będę spać do obiadu, później pożądanie się najem i wrócę do łóżka, by w ciszy i spokoju przetrawić spożyte. I tak będę powtarzać codziennie, póki w wyniku zaniedbań nie stracę życia. Ale ja się nie martwię: przecież dostanę następne!

Получить зарплату - dostać wypłatę
Получить подарок - dostać prezent
Получить оценку - dostać ocenę
Получить замечание - dostać uwagę
польский язык,польский,польский язык для начинающих,польский язык сейчас объясню,польский язык слова,выучить польский,польский язык учить,польский язык с нуля,польский язык курсы,польский язык уроки,польский язык переводчик,уроки польского,учим польский,польское произношение,слова польские,język polski,польский с серегиной,светлана серёгина,карта поляка,история польских слов,польский язык слушать,говорить по польски,вести беседу по польски
польский язык,Светлана Серегина,польский язык для начинающих,польский, уроки польского, польська мова, уроки польского языка, польский для начинающих, польский с нуля, как выучить польский язык, выучить польский язык, учим польский, польские слова, польский онлайн, język rosyjski,rosyjski

Видео Новогодний урок польского языка. Что наша жизнь? Компьютерная игра! Светлана Серёгина обьясняет канала Светлана Серёгина
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
21 декабря 2020 г. 18:35:32
00:03:23
Другие видео канала
Истории по-польски. Гюстав Климт и Венский УниверситетИстории по-польски. Гюстав Климт и Венский УниверситетПольское слово „wykorzystywać”. Значение и употребление польского слова „wykorzystywać”. Польский.Польское слово „wykorzystywać”. Значение и употребление польского слова „wykorzystywać”. Польский.Как мы были на кладбищеКак мы были на кладбищеО польских домохозяйках. Польский язык. Польское выражение "gospodyni domowa" и его склонение.О польских домохозяйках. Польский язык. Польское выражение "gospodyni domowa" и его склонение.Как по-польски реагировать на слова собеседника! Не молчите, участвуйте в беседе! Польский языкКак по-польски реагировать на слова собеседника! Не молчите, участвуйте в беседе! Польский языкКак сказать по-польски "Как дела?" Самая распространённая ошибка в польском.Как сказать по-польски "Как дела?" Самая распространённая ошибка в польском.5 kwietnia 20225 kwietnia 2022Изучаем польский, слушая истории. Мухоморная история. Польский язык со Светланой Серёгиной.Изучаем польский, слушая истории. Мухоморная история. Польский язык со Светланой Серёгиной.Как выучить польский язык. Серёгинский СкладКак выучить польский язык. Серёгинский СкладИстория польских слов. Ksiądz i książe. Część pierwsza.История польских слов. Ksiądz i książe. Część pierwsza.Курсы польского. Вежливое обращение к смешаной группе. Państwo młodziКурсы польского. Вежливое обращение к смешаной группе. Państwo młodziКак сказать по-польски «я решил», «я принял решение»? Разговорный польский. Значение польских слов.Как сказать по-польски «я решил», «я принял решение»? Разговорный польский. Значение польских слов.Гость гостю рознь в польском языке. Светлана Серёгина объясняет. Польский язык. Говорить по-польскиГость гостю рознь в польском языке. Светлана Серёгина объясняет. Польский язык. Говорить по-польскиУрок польского. Куча примеров! Работать, действовать, иметь дело - как сказать по-польски?Урок польского. Куча примеров! Работать, действовать, иметь дело - как сказать по-польски?Как выучить польский язык. Серёгинский СкладКак выучить польский язык. Серёгинский СкладМаруська в библиотеке (продолжение)Маруська в библиотеке (продолжение)Зря по-польски. Чвсть 3Зря по-польски. Чвсть 3Всё о слове LECIEĆ. Без него никуда! Светлана Серёгина объясняет значение польских слов. Польский.Всё о слове LECIEĆ. Без него никуда! Светлана Серёгина объясняет значение польских слов. Польский.Как сказать по-польски «забрать из школы» и «забрать права»? Разница между польскими словами.Как сказать по-польски «забрать из школы» и «забрать права»? Разница между польскими словами.Польские слова nagrać и  zapisać и разница между ними. Основные ошибки в польском. Серёгина польскийПольские слова nagrać и zapisać и разница между ними. Основные ошибки в польском. Серёгина польский
Яндекс.Метрика