When the ginger girls leave the dance – Thracian Greek Collection
Tasoula Papavasiliou sings a traditional song from Mikro Bogialiki, Northern Thrace.
Vanishing Languages and Cultural Heritage (VLACH) ID-number: thra1248GRV0019a
Description:
This song speaks about ginger and dark haired girls, who came to the central square of the village for dancing. Among them there was a nice young girl. A young man asked her to change the dance position and dance closed to him. The girl denies and the man asks her persistently to come and open his heart. The song was common among the inhabitants from Mikro Bogialiki in North Thrace (Bulgaria) and can now be heard in Proskynites village (Rodopi prefecture).
Cite as:
Vʝíkane rúses sto χoró – When the ginger girls leave the dance; performer: Tasoula Papavasiliou; camera: Thede Kahl; interview/ transcription/ translation: Thede Kahl, Sotirios Rousiakis; editor: Valentina Paul; retrieved from www.oeaw.ac.at/vlach, ID number: thra1248GRV0019a.
You can access our Thracian Greek video/audio/transcription collection on our website: https://www.oeaw.ac.at/de/vlach/collections/greek-varieties/thracian-greek
Here you can subscribe to our Facebook channel:
https://www.facebook.com/VLACH.OEAW/
About VLACH
The Commission Vanishing Languages and Cultural Heritage (VLACH) aims to contribute to the academic knowledge of the world’s linguistic diversity by investigating nondocumented and lesser-documented languages and varieties. VLACH is committed to develop strategies of language maintenance and to nurture cultural heritage in close collaboration with the diverse communities involved in the VLACH projects.
To know more about VLACH visit:
https://www.oeaw.ac.at/vlach/
Видео When the ginger girls leave the dance – Thracian Greek Collection канала Vanishing Languages and Cultural Heritage
Vanishing Languages and Cultural Heritage (VLACH) ID-number: thra1248GRV0019a
Description:
This song speaks about ginger and dark haired girls, who came to the central square of the village for dancing. Among them there was a nice young girl. A young man asked her to change the dance position and dance closed to him. The girl denies and the man asks her persistently to come and open his heart. The song was common among the inhabitants from Mikro Bogialiki in North Thrace (Bulgaria) and can now be heard in Proskynites village (Rodopi prefecture).
Cite as:
Vʝíkane rúses sto χoró – When the ginger girls leave the dance; performer: Tasoula Papavasiliou; camera: Thede Kahl; interview/ transcription/ translation: Thede Kahl, Sotirios Rousiakis; editor: Valentina Paul; retrieved from www.oeaw.ac.at/vlach, ID number: thra1248GRV0019a.
You can access our Thracian Greek video/audio/transcription collection on our website: https://www.oeaw.ac.at/de/vlach/collections/greek-varieties/thracian-greek
Here you can subscribe to our Facebook channel:
https://www.facebook.com/VLACH.OEAW/
About VLACH
The Commission Vanishing Languages and Cultural Heritage (VLACH) aims to contribute to the academic knowledge of the world’s linguistic diversity by investigating nondocumented and lesser-documented languages and varieties. VLACH is committed to develop strategies of language maintenance and to nurture cultural heritage in close collaboration with the diverse communities involved in the VLACH projects.
To know more about VLACH visit:
https://www.oeaw.ac.at/vlach/
Видео When the ginger girls leave the dance – Thracian Greek Collection канала Vanishing Languages and Cultural Heritage
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
27 марта 2021 г. 14:22:24
00:01:27
Другие видео канала
We speak Romanian and officiate in Serbian – Timok Romanian (Vlach) CollectionMaria the vixen and the tale of the honey – Thracian Greek CollectionAbout our village and our language – Timok Romanian (Vlach) CollectionWe grew up missing lots of stuff - Țara Moților – Romanian CollectionNasreddin Hodja went to prune – Macedonian Greek CollectionFiddle made from greenery – Țara Oașului – Romanian Collection VLACHWhy don't we speak Ladino? - Judeo-Spanish CollectionKhoton folk dances – Altai Oirat CollectionAn Ottoman slap - Judeo-Spanish CollectionI was orphaned from a young age – Thracian Greek CollectionRainmaking ritual song Pirpiruna – Thracian Greek CollectionHello Anatolia: Greeks in IzmirLanguage biography - Judeo-Spanish CollectionBowl dance – Altai Oirat CollectionThracian WarriorsThe vampires – Pontic Greek CollectionArsenios the Cappadocian – Greek collectionBeauty of the Romance LanguagesHow our people arrived in Vathylakkos – Greek collectionThe old man and the hungry wolf – Kalmyk Collection