И все нам подпевают / Und alle singen mit (1975)
Песня "И все нам подпевают / Und alle singen mit" (1975).
Музыка: подполковник Курт Грайнер-Поль / Oberstleutnant Kurt Greiner-Pol. Слова: Зигфрид Бертольд / Siegfried Berthold.
Ансамбль им. Эриха Вайнерта Национальной Народной армии ГДР / Erich-Weinert-Ensemble (1975).
Немецкие песни: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fHlTxfUMNQTooyuiFUH3w-b
Эрнст Буш / Ernst Busch: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fFGewQpHxxlme8QDhvhosXI
Красный лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fF2IL14BEWqsZ8xazF5ovI7
Оперативно-боевой лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fE-d74HTWNcrG4yPFUd-AxA
Пограничный лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fEpqG_0aauuefxwQUHMKY-f
Советский лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fGVM6sQzhazwx055-vmQ1BD
Немецкий текст:
Das Lied, das wir heut singen,
soll hell und froh erklingen.
Es zieht mit uns im gleichen Schritt,
und alle singen mit.
Das Lied von den Soldaten
erzählt von guten Taten.
Und über Grenzen hallt es weit,
das Lied unsrer Zeit.
Nicht jeder Tag hat Sonnenschein,
doch jeder Tag kann scöner sein
durch unser Lied.
Und ziehn wir mit Gesang hinaus,
dann schaun die Mädchen nach uns aus
und singen mit.
Das Lied von den Soldaten
erzählt von guten Taten.
Und über Grenzen hallt es weit,
das Lied unsrer Zeit.
Nicht jeder Tag hat Sonnenschein,
doch jeder Tag kann scöner sein
durch unser Lied.
Und ziehn wir mit Gesang hinaus,
dann schaun die Mädchen nach uns aus
und singen mit.
Das Lied, das wir heut singen,
soll hell und froh erklingen.
Es zieht mit uns im gleichen Schritt,
und alle singen mit.
Русский перевод:
Песня, что мы сейчас поем,
Должна звучать бодро и весело,
Она ритмично движется с нами,
И все ей подпевают.
Песня солдат повествует о славных делах
И далеко отдается эхом за рубежом,
Песня нашего времени.
Не каждый день светит солнце,
Но каждый новый день может быть прекраснее,
Благодаря нашей песне.
А мы вытянемся с песней,
И тогда девушки взглянут нам вслед
и подпоют нам.
Песня солдат повествует о славных делах
И далеко отдается эхом за рубежом,
Песня нашего времени.
Перевод: KASKADOMEGA. Ссылка обязательна.
Благодарю за помощь Electropoezd ER2-963 https://www.youtube.com/channel/UCWfgIR8_zJmuXZkdi0PT-vg.
#KASKADOMEGA #Undallesingenmit #НароднаяАрмияГДР #VolksarmeederDDR #NVAderDDR #КоммунистическаяпартияГермании #KommunistischeParteiDeutschlands #ГерманскаяДемократическаяРеспублика #DeutscheDemokratischeRepublik #ErichWeinertEnsemble #ЭрнстБуш #ErnstBusch #Sowjetunion #СоветскийСоюз #СССР #ПесниГДР
Видео И все нам подпевают / Und alle singen mit (1975) канала KASKADOMEGA
Музыка: подполковник Курт Грайнер-Поль / Oberstleutnant Kurt Greiner-Pol. Слова: Зигфрид Бертольд / Siegfried Berthold.
Ансамбль им. Эриха Вайнерта Национальной Народной армии ГДР / Erich-Weinert-Ensemble (1975).
Немецкие песни: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fHlTxfUMNQTooyuiFUH3w-b
Эрнст Буш / Ernst Busch: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fFGewQpHxxlme8QDhvhosXI
Красный лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fF2IL14BEWqsZ8xazF5ovI7
Оперативно-боевой лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fE-d74HTWNcrG4yPFUd-AxA
Пограничный лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fEpqG_0aauuefxwQUHMKY-f
Советский лист: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkn_O3Vou_fGVM6sQzhazwx055-vmQ1BD
Немецкий текст:
Das Lied, das wir heut singen,
soll hell und froh erklingen.
Es zieht mit uns im gleichen Schritt,
und alle singen mit.
Das Lied von den Soldaten
erzählt von guten Taten.
Und über Grenzen hallt es weit,
das Lied unsrer Zeit.
Nicht jeder Tag hat Sonnenschein,
doch jeder Tag kann scöner sein
durch unser Lied.
Und ziehn wir mit Gesang hinaus,
dann schaun die Mädchen nach uns aus
und singen mit.
Das Lied von den Soldaten
erzählt von guten Taten.
Und über Grenzen hallt es weit,
das Lied unsrer Zeit.
Nicht jeder Tag hat Sonnenschein,
doch jeder Tag kann scöner sein
durch unser Lied.
Und ziehn wir mit Gesang hinaus,
dann schaun die Mädchen nach uns aus
und singen mit.
Das Lied, das wir heut singen,
soll hell und froh erklingen.
Es zieht mit uns im gleichen Schritt,
und alle singen mit.
Русский перевод:
Песня, что мы сейчас поем,
Должна звучать бодро и весело,
Она ритмично движется с нами,
И все ей подпевают.
Песня солдат повествует о славных делах
И далеко отдается эхом за рубежом,
Песня нашего времени.
Не каждый день светит солнце,
Но каждый новый день может быть прекраснее,
Благодаря нашей песне.
А мы вытянемся с песней,
И тогда девушки взглянут нам вслед
и подпоют нам.
Песня солдат повествует о славных делах
И далеко отдается эхом за рубежом,
Песня нашего времени.
Перевод: KASKADOMEGA. Ссылка обязательна.
Благодарю за помощь Electropoezd ER2-963 https://www.youtube.com/channel/UCWfgIR8_zJmuXZkdi0PT-vg.
#KASKADOMEGA #Undallesingenmit #НароднаяАрмияГДР #VolksarmeederDDR #NVAderDDR #КоммунистическаяпартияГермании #KommunistischeParteiDeutschlands #ГерманскаяДемократическаяРеспублика #DeutscheDemokratischeRepublik #ErichWeinertEnsemble #ЭрнстБуш #ErnstBusch #Sowjetunion #СоветскийСоюз #СССР #ПесниГДР
Видео И все нам подпевают / Und alle singen mit (1975) канала KASKADOMEGA
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Верные Партии / Getreu der Partei (1979)Верные Партии / Getreu der Partei (1970)Рабочая Марсельеза / Arbeiter-Marseillaise (Reveille)Песня пограничника (1964)Направление - Прага / Richtung Prag (1965)Песня «Дахау» / Dachau-Lied (1938-1966)Марш советской милиции / Marsch der sowjetischen Miliz (1965)Мы - друзья навеки / Wir sind Freunde für immer (1974)Песня о тревожной молодости / Lied der unruhevollen Jugend [Deutsch+Русский] (1977)Песня о Советской Армии / Marsch der Sowjetarmee (1945-1965)Если завтра война (1938)Помни это, Марлен / Denk daran, Marleen (1953)Серп и молот / Hammer und Sichel (1936-1973)Поднимайтесь, рабочие! / Auf, ihr Arbeiter, Brüder!Песня артиллеристов ГДР / Lied der Kanoniere (1967) [1080p]Полки идут под бой барабанов / Regimenter gehn im Trommelgedröhn (1965)К армиям Европы / An die Armeen Europas (1928-1967)Песня Народной полиции ГДР / Lied der Volkspolizei (1973)Песня Народной полиции ГДР / Wir schützen unseren Staat (1969)В соседнем полку / Im Regiment nebenan (1985)