唱歌學德文:海頓創世紀詠嘆調 ◇ Haydns Arie: Die Schöpfung ◇ Let's learn Haydn's aria "The Creation"
Let's learn Haydn's aria "the creation" with lyrics of just one German sentence ! (Mr. Ciao)
今天我們學唱只有一句德文歌詞的海頓創世紀詠嘆調。它的中文意譯是:
清澈的溪水輕柔潺潺,流向寂靜的山谷。
德語原文及其英語譯文都是倒裝句:方式狀語—謂語—地點狀語—主語。
德語原文:
Leise rauschend / gleitet fort / im stillen Tal / der helle Bach.
英語譯文:
Softly purling / glides on / through silent vales / the limpid brook.
德漢英對照如下
方式狀語: Leise rauschend 輕柔潺潺 Softly purling
謂語: gleitet fort 向前流淌 glides on
地點狀語: im stillen Tal 在寂靜的山谷 through silent vales
主語: der helle Bach 那清澈的溪水 the limpid brook
中文直譯:輕柔潺潺/向前流淌/在寂靜的山谷/那清澈的溪水
中文意譯:清澈的溪水輕柔潺潺,流向寂靜的山谷。
最後,我們還想請大家對照欣賞德國著名男低音演唱的這首創世紀詠嘆調:
https://youtu.be/wp4_i3bfT8E
學唱及解說:喬毅,視頻攝製:銳生。
Видео 唱歌學德文:海頓創世紀詠嘆調 ◇ Haydns Arie: Die Schöpfung ◇ Let's learn Haydn's aria "The Creation" канала ShaoyuMr
今天我們學唱只有一句德文歌詞的海頓創世紀詠嘆調。它的中文意譯是:
清澈的溪水輕柔潺潺,流向寂靜的山谷。
德語原文及其英語譯文都是倒裝句:方式狀語—謂語—地點狀語—主語。
德語原文:
Leise rauschend / gleitet fort / im stillen Tal / der helle Bach.
英語譯文:
Softly purling / glides on / through silent vales / the limpid brook.
德漢英對照如下
方式狀語: Leise rauschend 輕柔潺潺 Softly purling
謂語: gleitet fort 向前流淌 glides on
地點狀語: im stillen Tal 在寂靜的山谷 through silent vales
主語: der helle Bach 那清澈的溪水 the limpid brook
中文直譯:輕柔潺潺/向前流淌/在寂靜的山谷/那清澈的溪水
中文意譯:清澈的溪水輕柔潺潺,流向寂靜的山谷。
最後,我們還想請大家對照欣賞德國著名男低音演唱的這首創世紀詠嘆調:
https://youtu.be/wp4_i3bfT8E
學唱及解說:喬毅,視頻攝製:銳生。
Видео 唱歌學德文:海頓創世紀詠嘆調 ◇ Haydns Arie: Die Schöpfung ◇ Let's learn Haydn's aria "The Creation" канала ShaoyuMr
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
![Comment on 我多想 (郭峰、黑鴨子) with our creative English, French and additional Esperanto poetic lyrics](https://i.ytimg.com/vi/2xyY9193k8w/default.jpg)
![Comment on 杜甫詩〖望嶽〗with our creative English, French, German and revised Esperanto poetical lyrics](https://i.ytimg.com/vi/U42B6mssmwQ/default.jpg)
![A comparative study of 老子《道德经》(第七章)in contrast with our revised French version](https://i.ytimg.com/vi/6bnr82Edhc4/default.jpg)
![Meine Vorführung: TCM-Heilgymnastik mit 12 Figuren ☆ 十二式中医保健养生功 ☆ TCM Callisthenics with 12 figures](https://i.ytimg.com/vi/29jx6jCULZw/default.jpg)
![Comment on 故乡的云 (费翔) with my creative English and Esperanto poetical lyrics and trilingual contrast](https://i.ytimg.com/vi/OGSf4yN1blU/default.jpg)
![手風琴伴奏演唱兒歌:“兩只老虎” ◇ Frère Jacques ◇ Brother John ◇ Bruder Jakob (Begleitung auf dem Hohner-Akkordeon)](https://i.ytimg.com/vi/7I6ffPtRyUQ/default.jpg)
![氣功概要:在德國北威州療養院康復森林遊園會上的講話 ◇ Eine Übersicht über das Qi Gong (Ansprache im Kurpark Bad Lippspringe)](https://i.ytimg.com/vi/rF4CfVkOP0Y/default.jpg)
![德国北部一日二州三地访:Ein Ausflug in Höxter, Fürstenberg und Holzminden durchs Bundesland](https://i.ytimg.com/vi/eqhZjEAX6m0/default.jpg)
![滿庭芳・清明祭酒(緬懷祖父、大姨及母親,聊寄遊子思鄉之情)◇ In memory of my dearest ones on the All Saints' Day](https://i.ytimg.com/vi/ggpeE7jO-KU/default.jpg)
![用珠算口訣從一加到一百 Addition with an abacus 1 + 2 + 3 ... + 100 = ?](https://i.ytimg.com/vi/bBZ2BTj2ZSs/default.jpg)
![Our creative lyric prose 忠實的百年冷杉樹 (Le fidèle sapin de cent ans) in five languages](https://i.ytimg.com/vi/EuDgQDv848E/default.jpg)
![Comment on 初戀的地方 (喬珊) with our creative English, French, German and Esperanto poetical lyrics](https://i.ytimg.com/vi/35fSUjwIBzU/default.jpg)
![* Written comment on 〖变脸〗 (陈琳) with our creative English, Esperanto and German lyrics](https://i.ytimg.com/vi/NN-GXLgLyLk/default.jpg)
![詭異傳奇:陰間會審奸情還魂案 A case in the next world: Resurrection of a wife in the body of her sister in law”](https://i.ytimg.com/vi/zr16alQqU_4/default.jpg)
![九宮格遊戲:哪位高人能在几分钟之内摆放一至九这九个数字,做到所有横三格、竖三格及斜三格的相加总数均为十五? Sum is always 15, can you manage that?](https://i.ytimg.com/vi/yoY7BCwbvMA/default.jpg)
![徐志摩:偶然(中英對照詩朗誦)with my English poetic lyrics in verse form: By Chance](https://i.ytimg.com/vi/PCplAT-28Qs/default.jpg)
![Comment on 篝火圓舞曲 (呼斯楞) with our creative English, French, German and Esperanto poetical lyrics](https://i.ytimg.com/vi/0bcVkxAjrzI/default.jpg)
![Comment on 波蘭圓舞曲、紅杏詞 with our English, French, German. Italian and revised Esperanto poetic lyrics](https://i.ytimg.com/vi/AdjYxR26TlY/default.jpg)
![Comment on 追夢、 原諒我吧,心上人!(康喬) with our creative English, French, German and Esperanto poetic lyrics](https://i.ytimg.com/vi/6OOV40Rleyc/default.jpg)
![My memorial poem 满庭芳 • 清明祭酒 with our creative English (and French) poetic lyrics](https://i.ytimg.com/vi/-ndMoFNO4TA/default.jpg)