Как переводить качественно? Топ-5 навыков переводчика
Качественные переводы очень нужны огромному количеству заказчиков. Более того, основной секрет продвижения переводчиков на рынке заключается в умении переводить качественно. Работать на посредственном уровне могут многие. А отлично – единицы.
Приглашаем на Базовый курс для начинающих переводчиков. 17 вебинаров. Три блока - "Перевод", "Технологии" и "Бизнес". Следующий набор для нас будет юбилейным - двадцатым!
Стартуем 18 января 2020 года.
Детали о курсе здесь: https://translator-school.com/ru/basic-course-for-startup-translators
Другие курсы нашей школы переводчиков:
18 января – Базовый курс для начинающих переводчиков https://translator-school.com/ru/basic-course-for-startup-translators
18 января – Годичный курс с возможностью трудоустройства https://translator-school.com/ru/kurs-s-trudoustrojstvom
21 января – Юридический перевод на английский язык https://translator-school.com/ru/legal-xl8-into-english
6 февраля – Основы SDL Trados https://translator-school.com/ru/osnovy-sdl-trados
Присоединяйтесь к нам в соцсетях!
Facebook https://www.facebook.com/translatorschool/
VK https://vk.com/translatorschool
Instagram https://www.instagram.com/school.linguacontact/
Telegram https://t.me/school_linguacontact
Видео Как переводить качественно? Топ-5 навыков переводчика канала Школа перевода "ЛингваКонтакт"
Приглашаем на Базовый курс для начинающих переводчиков. 17 вебинаров. Три блока - "Перевод", "Технологии" и "Бизнес". Следующий набор для нас будет юбилейным - двадцатым!
Стартуем 18 января 2020 года.
Детали о курсе здесь: https://translator-school.com/ru/basic-course-for-startup-translators
Другие курсы нашей школы переводчиков:
18 января – Базовый курс для начинающих переводчиков https://translator-school.com/ru/basic-course-for-startup-translators
18 января – Годичный курс с возможностью трудоустройства https://translator-school.com/ru/kurs-s-trudoustrojstvom
21 января – Юридический перевод на английский язык https://translator-school.com/ru/legal-xl8-into-english
6 февраля – Основы SDL Trados https://translator-school.com/ru/osnovy-sdl-trados
Присоединяйтесь к нам в соцсетях!
Facebook https://www.facebook.com/translatorschool/
VK https://vk.com/translatorschool
Instagram https://www.instagram.com/school.linguacontact/
Telegram https://t.me/school_linguacontact
Видео Как переводить качественно? Топ-5 навыков переводчика канала Школа перевода "ЛингваКонтакт"
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
29 ноября 2019 г. 14:53:54
00:06:53
Другие видео канала
Интервью с Андреем Фалалеевым10 ошибок устного переводчикаПереводческие инструменты и программы10 глупых вопросов СИНХРОННОМУ ПЕРЕВОДЧИКУСоветы начинающим переводчикамИнтересные факты о профессии переводчикаПеревод. Видеоурок №1. Что должен знать и уметь письменный переводчик?Как переводчику выбрать свою специализацию?Переводчики мировых лидеров. Изнанка стрессовой работы мультилингвистовСоветы для вашего переводческого бизнеса. Наш новый курс.История обыкновенного переводчика - меняКак развить скорость при устном переводеЧто должен знать и уметь переводчик?Протокол последовательного перевода. Не светись. Не бойся. Не молчи.Как Легко Научиться Переводить Текст? Лайфхаки От Учителя | The Boys / ПацаныИнтервью месяца! Переводчики Путина поделились секретами // Москва. Кремль. ПутинМастер-класс по ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ с Павлом ПалажченкоГоблин - Про профессию переводчикаЧто такое этика переводчика и работает ли она?Особенности перевода в сфере IT