Загрузка страницы

The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 49 - Ki no Tsurayuki - From this year on / О если б вишни...

古今和歌集
The Kokin Waka Shû (The Kokinshû)
Spring Poems. Part I
из "Собрания старых и новых японских песен"

Composed when the cherry blossom planted at someone's house had just come into flower.

From this year on
I'll deeply feel the spring
With these cherry blossoms.
That they will soon be gone
Oh, that I did not know it!

(KKS I: 49) Ki no Tsurayuki
© Thomas McAuley

Сложил, когда увидел первое цветение вишен, посаженных вблизи дома друга

о если б вишни
что в первый раз сегодня
в цвет нарядились
смогли б вы научиться
не отцветать с другими

(KKS I, 49) Ки-но Цураюки
© Алекс Сандерс, 2015
#Kokinshû #Alex_Sanders

Видео The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 49 - Ki no Tsurayuki - From this year on / О если б вишни... канала My Muse
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
5 октября 2021 г. 9:00:07
00:03:14
Другие видео канала
The Kokinshû  Spring Poems  Part I, 1The Kokinshû Spring Poems Part I, 1The Kokinshû.  Spring Poems.  Part I, 21 Emperor Kōkō - For you / На вешнем поле...The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 21 Emperor Kōkō - For you / На вешнем поле...Михаил Лермонтов - Мне грустноМихаил Лермонтов - Мне грустноАнтон Дельвиг - ЭлегияАнтон Дельвиг - ЭлегияАлександр Прокофьев - Первая песняАлександр Прокофьев - Первая песняСергей Орлов - Человеку холодно без песни...Сергей Орлов - Человеку холодно без песни...ДжалильДжалильThe Kokinshû.  Spring Poems.  Part I, 23 Ariwara no Yukihira - Spring wears/ Из тонких ниток...The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 23 Ariwara no Yukihira - Spring wears/ Из тонких ниток...The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 57 Ki no Tomonori - In both hue and scent / Цветут как прежде...The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 57 Ki no Tomonori - In both hue and scent / Цветут как прежде...Тукай - Шурале / Есть аул вблизи КазаниТукай - Шурале / Есть аул вблизи КазаниThe Kokinshû.  Spring Poems.  Part I, 13 Ki no Tomonori - The blossoms’ scent / Весенний ветер...The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 13 Ki no Tomonori - The blossoms’ scent / Весенний ветер...The Kokinshû.  Spring Poems.  Part I, 17 Anonymous - Kasuga Plain / Траву сухую...The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 17 Anonymous - Kasuga Plain / Траву сухую...The Kokinshû.  Spring Poems.  Part I, 2 Ki no Tsuryuki - Once I wet my sleeves / Весенний ветер...The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 2 Ki no Tsuryuki - Once I wet my sleeves / Весенний ветер...The Kokinshû.  Spring Poems.  Part I, 24 Minamoto no Muneyuki - When to the eternal / Едва весною...The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 24 Minamoto no Muneyuki - When to the eternal / Едва весною...Самуил Маршак - Пожелание друзьямСамуил Маршак - Пожелание друзьямThe Kokinshû.  Spring Poems.  Part I, 6 The Monk Sosei - Spring is swelling / Весна насталаThe Kokinshû. Spring Poems. Part I, 6 The Monk Sosei - Spring is swelling / Весна насталаThe Kokinshû.  Spring Poems.  Part I, 5 Anonymous - To the plum tree's branches / На ветку сливыThe Kokinshû. Spring Poems. Part I, 5 Anonymous - To the plum tree's branches / На ветку сливыThe Kokinshû.  Spring Poems.  Part I, 9 Ki no Tsuryuki - Amidst the rising haze / Набухли почкиThe Kokinshû. Spring Poems. Part I, 9 Ki no Tsuryuki - Amidst the rising haze / Набухли почкиThe Kokinshû. Spring Poems. Part I, 58 Tsurayuki - Who can it be / Туман весенний...The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 58 Tsurayuki - Who can it be / Туман весенний...The Kokinshû.  Spring Poems.  Part I, 27 Archbishop Henjō - Pale green / Росы весенней...The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 27 Archbishop Henjō - Pale green / Росы весенней...Махтумкули - Вчера я сон смотрел благоговейный...Махтумкули - Вчера я сон смотрел благоговейный...
Яндекс.Метрика