The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 5 Anonymous - To the plum tree's branches / На ветку сливы
古今和歌集
из "Собрания старых и новых японских песен"
The Kokin Waka Shû (The Kokinshû)
Spring Poems. Part I
梅がえにきゐるうぐひすはるかけてなけどもいまだ雪はふりつつ
To the plum tree's branches
The warbler has come.
That spring is here
He sings, although
Still the snow is falling.
Anonymous
© Thomas McAuley
на ветку сливы
соловушка вернулся
весна настала
и он не умолкает
пусть даже снег кружится
(KKS I, 5) Неизвестный автор
© А. Сандерс, 2006
Музыкальные композиции:
Елена Вяткина - "Наигрыши" (бандура)
#Kokinshû #Alex_Sanders
Видео The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 5 Anonymous - To the plum tree's branches / На ветку сливы канала My Muse
из "Собрания старых и новых японских песен"
The Kokin Waka Shû (The Kokinshû)
Spring Poems. Part I
梅がえにきゐるうぐひすはるかけてなけどもいまだ雪はふりつつ
To the plum tree's branches
The warbler has come.
That spring is here
He sings, although
Still the snow is falling.
Anonymous
© Thomas McAuley
на ветку сливы
соловушка вернулся
весна настала
и он не умолкает
пусть даже снег кружится
(KKS I, 5) Неизвестный автор
© А. Сандерс, 2006
Музыкальные композиции:
Елена Вяткина - "Наигрыши" (бандура)
#Kokinshû #Alex_Sanders
Видео The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 5 Anonymous - To the plum tree's branches / На ветку сливы канала My Muse
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
The Kokinshû Spring Poems Part I, 1The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 21 Emperor Kōkō - For you / На вешнем поле...Михаил Лермонтов - Мне грустноАнтон Дельвиг - ЭлегияАлександр Прокофьев - Первая песняСергей Орлов - Человеку холодно без песни...ДжалильThe Kokinshû. Spring Poems. Part I, 23 Ariwara no Yukihira - Spring wears/ Из тонких ниток...The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 57 Ki no Tomonori - In both hue and scent / Цветут как прежде...Тукай - Шурале / Есть аул вблизи КазаниThe Kokinshû. Spring Poems. Part I, 13 Ki no Tomonori - The blossoms’ scent / Весенний ветер...The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 17 Anonymous - Kasuga Plain / Траву сухую...The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 2 Ki no Tsuryuki - Once I wet my sleeves / Весенний ветер...The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 24 Minamoto no Muneyuki - When to the eternal / Едва весною...Самуил Маршак - Пожелание друзьямThe Kokinshû. Spring Poems. Part I, 6 The Monk Sosei - Spring is swelling / Весна насталаThe Kokinshû. Spring Poems. Part I, 9 Ki no Tsuryuki - Amidst the rising haze / Набухли почкиThe Kokinshû. Spring Poems. Part I, 58 Tsurayuki - Who can it be / Туман весенний...The Kokinshû. Spring Poems. Part I, 27 Archbishop Henjō - Pale green / Росы весенней...Махтумкули - Вчера я сон смотрел благоговейный...