Загрузка страницы

bruno mars: when i was your man | türkçe çeviri

edgar allan poe, yalnız;
"Olmadım çocukluğumdan beri
Başkalarının olduğu gibi
Görmedim dünyayı, nesneleri
Başkalarının gördüğü gibi
Kandırmadı hüznümü, tutkuları
Aynı ortak pınarların suları
Aynı zevki duymadı yüreğim
Aynı şevkle uyanmadı yüreğim
Sevdiğim her şeyi yalnız sevdim
Çocukluğumda, çocukluk çağında
Fırtınalı bir ömrün derinliğinden
Çıktı hâlâ tutsağı olduğum gizem
Çıktı sellerden ya da pınarlardan
Dağlardaki kızıl kayalıklardan
Gölgesi dolanan güz güneşinden
Onun sonsuzdaki altın renginden
Çıktı gökyüzünün yıldırımlarından
Yanımdan uçarak geçtiği zaman.
Ve kasırgadan, gökgürültüsünden
Ve buluttan ve bulutun sisinden
(Havanın kalanı mavileştiği an)
Gözlerimde iblis şeklini alan."

Видео bruno mars: when i was your man | türkçe çeviri канала azura
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
12 апреля 2023 г. 20:08:52
00:03:32
Яндекс.Метрика