Загрузка страницы

björk: hyper-ballad | türkçe çeviri 🏔️

Daha önce hiç İzlanda ile ilgili bir araştırma yaptınız mı bilmiyorum. Fakat eğer bir görsel araştırmasına girerseniz izole olan bu ülkenin ne kadar esrarengiz ve farklı bir enerji verdiğini görürsünüz. Volkanları, soğuk iklimi, yapayalnız evleri, kulağa elf dili gibi gelen dilleri, toprakları, dağları ve dünyanın geri kalanından daha farklı olan mimari yapıları. En azından benim için bu farklı enerji gerçekten de var. Özellikle Björk dinlerken doğmuş ve yaşamış olduğu bu ülkenin farklılığını müzik türünde ve tınısında duyabiliyorsunuz.

Hiç bilmediğim bir yeri gezmiş gibi oluyorum onu dinlerken, yeni sokaklar keşfediyor gibi tıpkı. Şarkılarında anlatamadığım bir şey var, eğer siz anlatmaya çalışırsanız merakla okurum. Bir hikaye anlatıyor ve bu hikayeleri anlatırken öyle bir yaşıyor ki hayran kalıyorsunuz. Bilinç akışını da öyle bir yetenekle kullanıyor ki şarkılarında 'Bu ne saçmalık' diyebileceğiniz birçok şeyi o söylediğinde bir anlama oturuyor. Björk bir röportajında bu şarkıyı bilinçli olmadığınız bir sabah yaptıklarınız ve daha sonrasında döndüğünüzde hiçbir şey olmamış gibi davrandığınız o kısa anı anlatmak için yazdığını söylüyor. Sabah birçok şeyi kırıp döküp tabir-i caizse korkunç şeyler yapıp daha sonrasında eve dönüyorsunuz ve "Merhaba tatlım, nasılsın?" ile partnerinize selam veriyorsunuz.

Aynı zamanda intiharı, bilinçsizliği ve aşık olmayı anlatıyor fakat bunları hiç de iç karartıcı bir yoldan yapmıyor aksine keyif alıyorsunuz ve eğer sözlerini çevirmezseniz düz bir şarkı olarak dinleyebilirsiniz bile. Alışık olduğum bir tür olmadığı için daima şaşırıyor oluyorum onun şarkılarına.

Видео björk: hyper-ballad | türkçe çeviri 🏔️ канала azura
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
12 декабря 2023 г. 23:15:01
00:04:03
Яндекс.Метрика