Шеин А.И. Корпус синхронных переводов как инструмент научно-практических исследований
Выступление на Всероссийской научно-практической конференции «Перевод как профессия, наука, творчество» Конференция проводилась в честь 80-летия переводческого факультета МГЛУ и 60-летия переводческого факультета НГЛУ с целью объединения, взаимодействия, общения и поддержки нашего академического и практического переводческого сообщества. #перевод #корпус #мглу
Видео Шеин А.И. Корпус синхронных переводов как инструмент научно-практических исследований канала Перевод жив: переводчики о переводе
Видео Шеин А.И. Корпус синхронных переводов как инструмент научно-практических исследований канала Перевод жив: переводчики о переводе
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
9 декабря 2022 г. 8:16:21
00:15:24
Другие видео канала
![Крайтор. 20 лет в футболе](https://i.ytimg.com/vi/r8ixoarg_tE/default.jpg)
![Дышите - не дышите. Анонс](https://i.ytimg.com/vi/N4KNpnpe0C8/default.jpg)
![Бес перевода: 10 сценариев вынужденного простоя](https://i.ytimg.com/vi/zRWd2lswJ_U/default.jpg)
![Sharon Neumann Solow. Interpreting with Your Hands](https://i.ytimg.com/vi/Ra8UoUDyNyo/default.jpg)
![Дам культуры. Послед на сцене](https://i.ytimg.com/vi/37oLgZyphq8/default.jpg)
![Синхрон с помехами](https://i.ytimg.com/vi/8bebjVm3OXc/default.jpg)
![Переводческая скоропись 4.0. Практикум](https://i.ytimg.com/vi/jrZDuqrize4/default.jpg)
![Перевод с листа 1.0](https://i.ytimg.com/vi/nM4371mgKdA/default.jpg)
![Синхрон. Соло](https://i.ytimg.com/vi/ZSrnoE-loZk/default.jpg)
![Потолок ледяной. Аллюзии в синхроне](https://i.ytimg.com/vi/rHnxcVPWcL0/default.jpg)
![Кто такая АИПА? Репортаж из Камбоджи](https://i.ytimg.com/vi/grQdApGiReQ/default.jpg)
![Chris Guichot de Fortis. The Taming of the Mic](https://i.ytimg.com/vi/qDA5dKhjo0A/default.jpg)
![Анонс к интервью с А. Магановым](https://i.ytimg.com/vi/xc2c-udpbTk/default.jpg)
![Корпус Новый дизайн](https://i.ytimg.com/vi/DkQkAEr_h7E/default.jpg)
![Пользовательские корпусы. Sketch Engine](https://i.ytimg.com/vi/8HfVokouobY/default.jpg)
![Похолкова. Понять Корею](https://i.ytimg.com/vi/i2AwCXRwejQ/default.jpg)
![Переводческий дневник. Часть 2](https://i.ytimg.com/vi/-bMNmYcnAQc/default.jpg)
![Прокофьев. Суд идет...](https://i.ytimg.com/vi/IuBaeahv2TY/default.jpg)
![Перфекционизм в переводе: хорошо или плохо?](https://i.ytimg.com/vi/ofe1Wpla8rE/default.jpg)
![Модель распределения усилий в синхронном переводе](https://i.ytimg.com/vi/0ejqGA3aAcM/default.jpg)