Загрузка страницы

HOLD ME 'TIL THE MORNIN' COMES - PAUL ANKA & PETER CETERA - (1983)

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
▓▓▒▒▒░░░ SE INSCREVAM NO CANAL ░░░▒▒▒▓▓
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩۞۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

PAUL ANKA (Ottawa, 30 de Julho de 1941) é um cantor e compositor canadense de origens síria. Tornou-se cidadão estadunidense.

Primeiros anos

Quando criança, Paul começou a cantar, primeiramente no coral da Igreja Ortodoxa Síria Santo Elias em sua cidade natal. Como estudante da Fisher Park High School de Ottawa, fez parte de um trio chamado Bobby Soxers.

Com catorze anos, gravou "I Confess", encorajado pelos seus pais. Em 1957, Anka foi para Nova Iorque onde fez um teste para a ABC, cantando uma canção de amor que escrevera para uma babá, Diana Ayoub. A canção, "Diana", trouxe um estrelato instantâneo a Paul. "Diana" é uma das mais vendidas da época na história da música (no Brasil também fez sucesso a versão em português cantada por Carlos Gonzaga). Ele seguiu com quatro músicas que chegaram às top 20 de 1958, fazendo-o o maior ídolo dos adolescentes da época. Ele fêz turnês no Reino Unido e depois, com Buddy Holly, na Austrália.

Início do sucesso

Seu talento foi além, escrevendo "It Doesn't Matter Anymore", um grande sucesso de Buddy Holly; o tema do Tonight Show de Johnny Carson (na época); o maior sucesso de Tom Jones, "She's A Lady"; e My Way, cantado por Elvis Presley e Frank Sinatra, entre outros. (My Way fez a versão para inglês da música francesa de autoria de Claude François/Jacques Revaux). Nos anos 60, Anka começou a atuar em filmes, assim como escrevendo músicas para eles, mais notavelmente o tema deThe Longest Day. Então, ele se tornou um dos primeiros cantores de pop a se apresentar nos cassinos de Las Vegas. Anos 80, Paul Anka fez dueto com Peter Cetera na canção "Hold Me Til The Morning Comes" que fez parte da Trilha Sonora da Novela Guerra dos Sexos de 1983. Paul Anka fez dueto com Julia Migenes na canção "No Way Out" que pertence a Trilha Sonora do Filme Sem Saída de 1987.-

HOLD ME "TIL THE MORNIN' COMES - PAUL ANKA & PETER CETERA - TRADUÇÃO

ME ABRACE ATÉ QUE A MANHÂ CHEQUE

Dois corações partidos
Nenhum sabe o que dizer
Ambos loucos de amor
Mas não de todos os modos
Olhe para nós agora
Tentando viver o passado
Se perguntando
Se o outro quer ficar
Depois de tudo
Fui eu quem disse que estávamos terminados
E agora não posso mais viver sem você
E tudo que resta
É um sonho, que se pode se tornar real
Será que vale a pena alcançá-lo?
Você não me quer mais?

Querida
Me abrace até que a manhã chegue
Até que eu veja seu sorriso
Tirar toda tristeza de seus olhos
Me abrace até o sol da manhã
Me deixe ficar, nós só começamos
Ooh, ficar com você

Por onde devemos começar
Uma palavra carinhosa que poderíamos dividir
Se você acreditar
Em tempo chegaremos lá
Olhe para nós agora
Querendo mais que as palavras podem dizer
Ambos apaixonados
Mas dessa vez de todos os modos
Tudo que resta
São as palavras: Eu ainda te amo
Será que valerá a pena alcançá-las?
Você ainda me ama?

Querida
Me abrace até que a manhã chegue
Até que eu veja um sorriso
Tirar toda tristeza de seus olhos (não mais)
Abrace-me até o sol da manhã
Deixe-me ficar, nós já começamos
Eu quero que você fique comigo

Me abrace até que a manhã chegue
Até que eu veja um sorriso
Tirar toda tristeza de seus olhos (não mais, não)
Abrace-me até o sol da manhã
Deixe-me ficar, nós já começamos
Eu quero que você fique comigo

Você me amaria de manhã? (Você me amaria?)
Você ainda estaria aí de manhã? (Você me amaria?)
Ou você partiria sem um aviso?
Diga que me ama também (diga que fica)

Você me amaria de manhã? (Você me amaria?)
Você ainda estaria aí de manhã? (Você me amaria?)
Você partiria sem um aviso? (Não vá embora)
Diga que me ama também

Видео HOLD ME 'TIL THE MORNIN' COMES - PAUL ANKA & PETER CETERA - (1983) канала Ivan Vasconcelos
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
27 апреля 2024 г. 4:00:06
00:04:43
Яндекс.Метрика