Загрузка страницы

Урок 2 "Понятие "перевод". Теория перевода и ее роль в социально-гуманитарном аспекте"

В данном видеоуроке приводятся определения понятия «перевод» разных авторов, рассказывается о том, что такое «теория перевода», рассматриваются основные теории перевода, объясняется роль теории перевода в социально-гуманитарном аспекте.

Видео Урок 2 "Понятие "перевод". Теория перевода и ее роль в социально-гуманитарном аспекте" канала Лидия Дукорская
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
23 июня 2018 г. 0:59:05
00:44:41
Другие видео канала
Урок 3. Виды перевода и их особенностиУрок 3. Виды перевода и их особенностиУрок 1 "Краткая история перевода"Урок 1 "Краткая история перевода"Урок 4. Часть 1. Эквивалентность и адекватность переводаУрок 4. Часть 1. Эквивалентность и адекватность перевода10 глупых вопросов УЧИТЕЛЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА10 глупых вопросов УЧИТЕЛЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКАЧто должен знать письменный переводчик? | А что уметь? | Язык или смысл? | Скорость или качество?Что должен знать письменный переводчик? | А что уметь? | Язык или смысл? | Скорость или качество?Психология интеллекта, её проблемы и парадоксы. Владимир ФридманПсихология интеллекта, её проблемы и парадоксы. Владимир ФридманПро Задорнова, лингвистику и конструирование языков — Александр Пиперски [интервью]Про Задорнова, лингвистику и конструирование языков — Александр Пиперски [интервью]Трудности перевода. Павел ПалажченкоТрудности перевода. Павел ПалажченкоАлексей Садыков и последовательный дипломатический переводАлексей Садыков и последовательный дипломатический переводТЕОРИЯ КОМИССАРОВА ДЛЯ «ЧАЙНИКОВ»  | Лекция  профессора Д.И. Ермоловича на #cosinespiТЕОРИЯ КОМИССАРОВА ДЛЯ «ЧАЙНИКОВ» | Лекция профессора Д.И. Ермоловича на #cosinespiБиолекторий | Проблема эволюционного происхождения психики – Иван ХватовБиолекторий | Проблема эволюционного происхождения психики – Иван ХватовSusana Witt: On the Soviet School of TranslationSusana Witt: On the Soviet School of TranslationУстный перевод виды переводаУстный перевод виды переводаРешение тестов ЗНО-2018 английский (разборы, ответы)Решение тестов ЗНО-2018 английский (разборы, ответы)ЗОЛОТЫЕ ИМЕНА ДИДАКТИКИ ПЕРЕВОДА: Вилен Наумович КомиссаровЗОЛОТЫЕ ИМЕНА ДИДАКТИКИ ПЕРЕВОДА: Вилен Наумович КомиссаровРедактура перевода | Функции редактора перевода | CAT-средства | Обеспечение качества перевода — TQAРедактура перевода | Функции редактора перевода | CAT-средства | Обеспечение качества перевода — TQAСанкт-Петербургская высшая школа перевода, РоссияСанкт-Петербургская высшая школа перевода, РоссияЧто должен знать и уметь переводчик?Что должен знать и уметь переводчик?Эквивалентность и адекватностьЭквивалентность и адекватностьМаксим Кронгауз ("Русский язык в XXI веке")Максим Кронгауз ("Русский язык в XXI веке")
Яндекс.Метрика