Загрузка страницы

우크라이나 어린이들이 한국어로 부른 '고향의 봄' Spring in My Hometown - Shchedryk Kyiv Children's Choir

Korean lyrics and English translation of Spring in My Hometown - a Korean kid's song that Shchedryk Kyiv Children's Choir sung at the closing ceremony (12 Nov. 2019) of the 2019 Kyiv Hanji (Korean traditional papers) Culture Festival in Kyiv, Ukraine from 7 to 12 Nov. 2019.
2019년 11월 7일부터 12일까지 우크라이나 수도 끠이브 시에서 열린 2019 끠이브 한지 문화 훼스티봘의 폐막식에서 우크라이나의 쉬체드릑 끠이브 어린이 합창단이 한국어로 부른 '고향의 봄'.

고향의 봄
[go-hyang-yi bom]
Spring in My Hometown

합창: 쉬체드릑 끠이브 어린이 합창단 (1971년 창단)
Chorus: Shchedryk Kyiv Children's Choir (Established in 1971)
http://shchedryk.in.ua/
https://www.facebook.com/shchedryk.childrens.choir

지휘: 마라안나 사블이나
Conductor: Маріанна Сабліна (Marianna Sablina)

작사: 이원수 (1926)
Words: Lee Won-soo

작곡: 홍난파 (1929)
Music: Hong Nan-pa

1.
나의 살던 고향은 꽃피는 산골
[na-yi sal-deon go-hyang-eun kot-pi-neun san-gol]
The hometown where I'd lived is located in the mountain valley

복숭아꽃, 살구꽃, 아기 진달래
[bok-soong-a-kot, sal-gu kot, a-gi-jin-dal-rae]
Blooming peach blossoms and apricot blossoms, little azalea

울긋불긋 꽃대궐 차리인 동네
[wool-geut-bool-geut kot-dae-gwol cha-ri-in dong-ne]
Rather a palace decorated in colorful flowers and blossoms

그 속에서 놀던 때가 그립습니다
[g sok-e-seo nol-deon-tae-ga g-lip-seup-ni-da]
Now I'm missing those days when I'd been having fun in there

2.
꽃동네, 새동네, 나의 옛고향
[kot-dong-ne, sae-dong-ne, na-yi yet-go-hyang]
The village of blooming flowers and singing birds, that's my old hometown

파란 들 남쪽에서 바람이 불면
[pa-ran-deul nam-zok-e-seo ba-ram-i-bool-myoun]
When the wind blows from the southern green field

냇가에 수양버들 춤추는 동네
[naet-ga-e soo-yang-beo-deul chum-chu-neun dong-ne]
Weeping willows dance by a stream of the village

그 속에서 놀던 때가 그립습니다
[g sok-e-seo nol-deon-tae-ga g-lip-seup-ni-da]
Now I'm missing those days when I'd been having fun in there

영상 출처:
Shchedryk 청소년 합창단의 축하공연 ' 고향의 봄'
우크라이나 주재 대한민국 대사관 훼이스북 공식 페이지
Embassy of the Republic of Korea in Ukraine
https://www.facebook.com/mofatukr/videos/796672807413530/

Видео 우크라이나 어린이들이 한국어로 부른 '고향의 봄' Spring in My Hometown - Shchedryk Kyiv Children's Choir канала Джонги Чої
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
13 ноября 2019 г. 23:09:06
00:01:37
Другие видео канала
The Ukraine National Flag Hoisting Ceremony - Aug. 24, 2017The Ukraine National Flag Hoisting Ceremony - Aug. 24, 2017[한글자막 영상] Kyiv Aerial Showreel 2017[한글자막 영상] Kyiv Aerial Showreel 2017븨쉬의봔까(Вишиванка)의 지역별 무늬와 색상의 의미븨쉬의봔까(Вишиванка)의 지역별 무늬와 색상의 의미Коли ти в армію ідеш - '네가 군대 갈 때' (한글 자막 삽입)Коли ти в армію ідеш - '네가 군대 갈 때' (한글 자막 삽입)(주)정수엔지니어링의 가축분뇨 고도 정화 시설 가동 장면(주)정수엔지니어링의 가축분뇨 고도 정화 시설 가동 장면Гей, пливе кача по Тисині (Корейські субтитри)Гей, пливе кача по Тисині (Корейські субтитри)What's a woman - Vaya Con Dios (with Lyrics)What's a woman - Vaya Con Dios (with Lyrics)[한글자막] Де ти тепер [데 띄 떼뻬르] 넌 지금 어디에[한글자막] Де ти тепер [데 띄 떼뻬르] 넌 지금 어디에Ой у лузі червона калина   (Ukrainian-English subtitles)Ой у лузі червона калина (Ukrainian-English subtitles)[우크라이나 군가] Ой у лузі червона калина  우크라이나어-한글 자막[우크라이나 군가] Ой у лузі червона калина 우크라이나어-한글 자막[한글자막] 우크라이나 독립군 군가 '야, 탄약 더 가져와!' Ах Лента за лентою набої подавай[한글자막] 우크라이나 독립군 군가 '야, 탄약 더 가져와!' Ах Лента за лентою набої подавайУкраїна - Тарас Петриненко (with subtitles of Ukrainian lyrics)Україна - Тарас Петриненко (with subtitles of Ukrainian lyrics)[한글자막] 우크라이나의 '꼬자끄 노래' Козацька пісня - Поріділо козацтво від втоми і ран[한글자막] 우크라이나의 '꼬자끄 노래' Козацька пісня - Поріділо козацтво від втоми і ран[한글자막] 봉기하라, 국민들이여! Повстань, народе мій! [뽀브쓰딴 나로데 미으][한글자막] 봉기하라, 국민들이여! Повстань, народе мій! [뽀브쓰딴 나로데 미으]Гей, соколи! [헤이, 쏘꼴의] 날아라 매들아! - 한글 자막 노래 영상Гей, соколи! [헤이, 쏘꼴의] 날아라 매들아! - 한글 자막 노래 영상Сонце низэнько [쏜쩨 늬젠꼬] 해는 지고요 - Марина Крапостина (1969-1999)Сонце низэнько [쏜쩨 늬젠꼬] 해는 지고요 - Марина Крапостина (1969-1999)[한글자막] 우크라이나를 위해 러시아하고 전쟁하는 러시아 청년[한글자막] 우크라이나를 위해 러시아하고 전쟁하는 러시아 청년우크라이나 국기의 날 국기 게양식 2019.8.23.우크라이나 국기의 날 국기 게양식 2019.8.23.Чорна Гора [초르나 호라] 검푸른 산 - 우크라이나 노래 (한글자막 삽입)Чорна Гора [초르나 호라] 검푸른 산 - 우크라이나 노래 (한글자막 삽입)Я піду в далекі гори  - Квітка Цісик 1989 (with subtitles of Ukrainian lyrics)Я піду в далекі гори - Квітка Цісик 1989 (with subtitles of Ukrainian lyrics)[한글자막] 우크라이나 민족주의자단 공식 단가 Зродились ми великої години -  Марш Нової Армії Гімн ОУН[한글자막] 우크라이나 민족주의자단 공식 단가 Зродились ми великої години - Марш Нової Армії Гімн ОУН
Яндекс.Метрика