"Meine Seele, meine Seele, stehe auf, warum schläfst du?|Душе моя, восстани, что спиши?
Die Lobpreisung Gottes durch Gesang ist ein wichtiger Bestandteil des orthodoxen Glaubens. Das Video von @FROK ist ein wunderbares Beispiel dafür, wie Musik Menschen in einem gemeinsamen Ziel vereinen kann - Gott zu suchen. Der Leiter dieses Chors ist Alexandra Zimina. Das Konzert fand am 19. März statt.
Meine Seele
"Meine Seele, meine Seele, stehe auf, warum schläfst du?
Das Ende nahet, und du wirst betrübt werden.
Erwache daher, auf dass dich Christus, der Gott, verschone,3
der Allgegenwärtige und alle Dinge Erfüllende."
(English) My Soul:
"My soul, my soul, arise, why do you sleep?
The end is nigh, and thou shalt be confounded.
Therefore rise up, so that Christ, the God, may spare thee,
He who is omnipresent and fills all things."
Сегодня послушайте православное песнопение: «Душе моя, восстани, что спиши?».
Исполняет православный хор города Мюнстер, регент - Александра Зимина.
Это песнопение - кондак, который поется после шестой песни Великого канона Андрея Критского, во время которого присутствующие в храме люди молятся коленопреклоненно.
Текст кондака:
«Душе моя, восстани, что спиши? Конец приближается и имаши смутитися. Воспряни убо, да пощадит тя Христос Бог, везде сый и вся исполняяй».
Перевод:
Душа моя, душа моя, восстань, что ты спишь? Конец приближается, и ты смутишься; пробудись же, чтобы пощадил тебя Христос Бог, Вездесущий и все наполняющий.
Эти слова, являющиеся в каком-то смысле центральными в Великом покаянном каноне, написал св. Андрей Критский, автор этого канона, один из великих Божиих угодников.
Он обращается к своей душе: «Душе моя, душе моя, восстани, что спиши?» И если этот великий праведник свою душу обличал в том, что она духовно заснула, то что же нам сказать о себе?
Видео "Meine Seele, meine Seele, stehe auf, warum schläfst du?|Душе моя, восстани, что спиши? канала FROK - music
Meine Seele
"Meine Seele, meine Seele, stehe auf, warum schläfst du?
Das Ende nahet, und du wirst betrübt werden.
Erwache daher, auf dass dich Christus, der Gott, verschone,3
der Allgegenwärtige und alle Dinge Erfüllende."
(English) My Soul:
"My soul, my soul, arise, why do you sleep?
The end is nigh, and thou shalt be confounded.
Therefore rise up, so that Christ, the God, may spare thee,
He who is omnipresent and fills all things."
Сегодня послушайте православное песнопение: «Душе моя, восстани, что спиши?».
Исполняет православный хор города Мюнстер, регент - Александра Зимина.
Это песнопение - кондак, который поется после шестой песни Великого канона Андрея Критского, во время которого присутствующие в храме люди молятся коленопреклоненно.
Текст кондака:
«Душе моя, восстани, что спиши? Конец приближается и имаши смутитися. Воспряни убо, да пощадит тя Христос Бог, везде сый и вся исполняяй».
Перевод:
Душа моя, душа моя, восстань, что ты спишь? Конец приближается, и ты смутишься; пробудись же, чтобы пощадил тебя Христос Бог, Вездесущий и все наполняющий.
Эти слова, являющиеся в каком-то смысле центральными в Великом покаянном каноне, написал св. Андрей Критский, автор этого канона, один из великих Божиих угодников.
Он обращается к своей душе: «Душе моя, душе моя, восстани, что спиши?» И если этот великий праведник свою душу обличал в том, что она духовно заснула, то что же нам сказать о себе?
Видео "Meine Seele, meine Seele, stehe auf, warum schläfst du?|Душе моя, восстани, что спиши? канала FROK - music
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
![Chaconne aus der Partita d-moll No.2 BWV 1004, Bearbeitung für die linke Hand solo von Brahms](https://i.ytimg.com/vi/Rn7yU801Mz0/default.jpg)
![Кино – Апрель|Над землей мороз ХОРОШИЙ КАВЕР](https://i.ytimg.com/vi/asTdAFUHgRc/default.jpg)
!["Проруха-судьба" - Гарика Сукачёва COVER](https://i.ytimg.com/vi/J1Gjh_i7_W8/default.jpg)
![Кукушка - ЦОЙ|KINO - Kukushka (Cuckoo)| Cover](https://i.ytimg.com/vi/r_d61R5s8-0/default.jpg)
![Concert of the Orthodox Choir from Münster under the direction of Alexandra Zimina](https://i.ytimg.com/vi/d_vdabfUUx8/default.jpg)
!["Iavnana" Georgian lullaby. Poem "Romance to the Iveron Icon of the Virgin Mary" by S. Magnitskaya.](https://i.ytimg.com/vi/IitLXYO4xqI/default.jpg)
![Trisagion - J.H.Hindriks | Й. Хиндрикс - "Трисвятое"](https://i.ytimg.com/vi/VKW1NvWGvao/default.jpg)
![Rejoice, O Virgin Mother of God Mary](https://i.ytimg.com/vi/TgGpA8gWNes/default.jpg)
![It Is Truly Meet. This hymn is a glorification of the Most Holy Theotokos | Orthodox singers](https://i.ytimg.com/vi/Cn-lCyEoZhM/default.jpg)
![The Hail Mary Prayer | Prayer in Church Slavonic](https://i.ytimg.com/vi/Jtxo2deKzQU/default.jpg)
![The unfading flower is a prayer to the Mother of God! Orthodox choir](https://i.ytimg.com/vi/zzmzppTzyBQ/default.jpg)
![ОГОНЁК ЛЮБВИ - АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ. Слова Елена Комендантова, музыка Ольга Цвентух](https://i.ytimg.com/vi/AYAE6R3BIuA/default.jpg)
![Г. Куртаг - Perpetuum mobile: Виртуозное исполнение пианиста Александра Шикиты](https://i.ytimg.com/vi/3ihph9DVSYg/default.jpg)
![Johannes Brahms - Valse As-Dur Op. 39 Nr. 15 | Oleksandr Shykyta](https://i.ytimg.com/vi/dI1aMnKcJvE/default.jpg)
![Viktor Kosenko - Etude op.8 no.10 cis-moll](https://i.ytimg.com/vi/7X_uU6ZcSgk/default.jpg)
![Chor der Orthodoxen Gemeinde und Kinderchor der Orthodoxen|ORTHODOXE FASTENZEIT GESÄNGE](https://i.ytimg.com/vi/zDVYxMEh2_Y/default.jpg)
![Rachmaninov Etüde-tableaux op.39 no.5 | Oleksandr Shykyta](https://i.ytimg.com/vi/4F77J5FuG5A/default.jpg)
![Oleksandr Shykyta - Liszt Ballade 2 | Александр Шикита - Лист Баллада 2](https://i.ytimg.com/vi/oo-KdN39ZG8/default.jpg)
!["Nun lässt Du, Herr, Deinen Knecht", Gesang der Optina|Ныне отпущаеши, распев Оптиной пустыни](https://i.ytimg.com/vi/ZHRBlWG9SBk/default.jpg)
![Ныне силы небесныя, Львовский | Nun konzelebrieren die himmlischen Mächte, G.Lwowskij](https://i.ytimg.com/vi/2NV-gsyXIC4/default.jpg)
![Sticheron/Gesangsversder Beerdigung, I.Denisova|Стихира на погребение, монахиня Иулиания (Денисова)](https://i.ytimg.com/vi/P34vtFYVxtM/default.jpg)