"Nun lässt Du, Herr, Deinen Knecht", Gesang der Optina|Ныне отпущаеши, распев Оптиной пустыни
Это видео показывает выступление православного хора из Мюнстера на концерте, где они исполняют песнопение "Ныне отпущаешь". Регентом хора является Александра Зимина. Видео позволяет насладиться великолепным исполнением знаменитой христианской песни, которая является одним из основных элементов православной литургии. Хор звучит очень красиво и эмоционально, передавая глубокий смысл этого песнопения и показывая высокий уровень музыкального мастерства и техники.
Песнь Симеона Богоприимца — слова из Евангелия от Луки (Лк 2:29-32), произнесенные Симеоном Богоприимцем в Иерусалимском Храме в день Сретения — встречи старца с младенцем Иисусом Христом. Песнь вошла в состав богослужебных песнопений — это древнейший христианский гимн. Он читается или поется в конце вечерни, перед утреней, что символично: чинопоследование вечерни отражает ветхозаветную историю, а она, по сути, завершается старцем Симеоном, взявшим на руки Спасителя.
Ode des hl. Simeon "Nun lässt Du, Herr, Deinen Knecht", Gesang der Optina
Nun lässt Du, Herr, Deinen Knecht, nach Deinem Wort, in Frieden scheiden. Denn meine Augen haben Dein Heil gesehen, das Du vor allen Völkern bereitet hast, das Licht, das die Heiden erleuchtet, und zur Herrlichkeit für Dein Volk Israel!
Церковнославянский текст:
Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему, с миром; яко видеста очи мои спасение Твое, еже еси уготовал пред лицем всех людей, свет во откровение языков, и славу людей Твоих Израиля.
Перевод на русский:
Сейчас отпускаешь раба Твоего, Владыка, по слову Твоему, с миром, потому что видели очи мои спасение Твоё, которое Ты приготовил перед лицом всех народов, свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля.
Видео "Nun lässt Du, Herr, Deinen Knecht", Gesang der Optina|Ныне отпущаеши, распев Оптиной пустыни канала FROK - music
Песнь Симеона Богоприимца — слова из Евангелия от Луки (Лк 2:29-32), произнесенные Симеоном Богоприимцем в Иерусалимском Храме в день Сретения — встречи старца с младенцем Иисусом Христом. Песнь вошла в состав богослужебных песнопений — это древнейший христианский гимн. Он читается или поется в конце вечерни, перед утреней, что символично: чинопоследование вечерни отражает ветхозаветную историю, а она, по сути, завершается старцем Симеоном, взявшим на руки Спасителя.
Ode des hl. Simeon "Nun lässt Du, Herr, Deinen Knecht", Gesang der Optina
Nun lässt Du, Herr, Deinen Knecht, nach Deinem Wort, in Frieden scheiden. Denn meine Augen haben Dein Heil gesehen, das Du vor allen Völkern bereitet hast, das Licht, das die Heiden erleuchtet, und zur Herrlichkeit für Dein Volk Israel!
Церковнославянский текст:
Ныне отпущаеши раба Твоего, Владыко, по глаголу Твоему, с миром; яко видеста очи мои спасение Твое, еже еси уготовал пред лицем всех людей, свет во откровение языков, и славу людей Твоих Израиля.
Перевод на русский:
Сейчас отпускаешь раба Твоего, Владыка, по слову Твоему, с миром, потому что видели очи мои спасение Твоё, которое Ты приготовил перед лицом всех народов, свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля.
Видео "Nun lässt Du, Herr, Deinen Knecht", Gesang der Optina|Ныне отпущаеши, распев Оптиной пустыни канала FROK - music
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Chaconne aus der Partita d-moll No.2 BWV 1004, Bearbeitung für die linke Hand solo von BrahmsКино – Апрель|Над землей мороз ХОРОШИЙ КАВЕР"Проруха-судьба" - Гарика Сукачёва COVERКукушка - ЦОЙ|KINO - Kukushka (Cuckoo)| CoverConcert of the Orthodox Choir from Münster under the direction of Alexandra Zimina"Iavnana" Georgian lullaby. Poem "Romance to the Iveron Icon of the Virgin Mary" by S. Magnitskaya.Trisagion - J.H.Hindriks | Й. Хиндрикс - "Трисвятое"Rejoice, O Virgin Mother of God MaryIt Is Truly Meet. This hymn is a glorification of the Most Holy Theotokos | Orthodox singersThe Hail Mary Prayer | Prayer in Church SlavonicThe unfading flower is a prayer to the Mother of God! Orthodox choirОГОНЁК ЛЮБВИ - АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ. Слова Елена Комендантова, музыка Ольга ЦвентухГ. Куртаг - Perpetuum mobile: Виртуозное исполнение пианиста Александра ШикитыJohannes Brahms - Valse As-Dur Op. 39 Nr. 15 | Oleksandr ShykytaViktor Kosenko - Etude op.8 no.10 cis-mollChor der Orthodoxen Gemeinde und Kinderchor der Orthodoxen|ORTHODOXE FASTENZEIT GESÄNGERachmaninov Etüde-tableaux op.39 no.5 | Oleksandr ShykytaOleksandr Shykyta - Liszt Ballade 2 | Александр Шикита - Лист Баллада 2Ныне силы небесныя, Львовский | Nun konzelebrieren die himmlischen Mächte, G.LwowskijSticheron/Gesangsversder Beerdigung, I.Denisova|Стихира на погребение, монахиня Иулиания (Денисова)