Анастасия Семашко. Синхронный перевод: особенности работы с китайским языком
5 ноября 2017 г. в Минске состоялась встреча переводчиков-синхронистов Беларуси. На ней присутствовали также письменные переводчики.
Организатор: Мила Белькович.
Место проведения: Историческая мастерская, ул. Сухая, 25.
Видео: https://youtu.be/nEdErHalQBQ
Презентация: https://goo.gl/fxeSE7
В своем выступлении Анастасия Семашко рассказала об особенностях работы с китайским языком при устном переводе.
Информация об Анастасии Семашко: фрилансер, переводчик-синхронист китайского языка, аттестованный гид-переводчик, автор и куратор конкурса молодых переводчиков китайского языка «Развитие коммуникации в рамках проекта «Один пояс и один путь».
Видео Анастасия Семашко. Синхронный перевод: особенности работы с китайским языком канала Translators & Interpreters of Belarus
Организатор: Мила Белькович.
Место проведения: Историческая мастерская, ул. Сухая, 25.
Видео: https://youtu.be/nEdErHalQBQ
Презентация: https://goo.gl/fxeSE7
В своем выступлении Анастасия Семашко рассказала об особенностях работы с китайским языком при устном переводе.
Информация об Анастасии Семашко: фрилансер, переводчик-синхронист китайского языка, аттестованный гид-переводчик, автор и куратор конкурса молодых переводчиков китайского языка «Развитие коммуникации в рамках проекта «Один пояс и один путь».
Видео Анастасия Семашко. Синхронный перевод: особенности работы с китайским языком канала Translators & Interpreters of Belarus
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
27 ноября 2017 г. 12:19:48
00:22:04
Другие видео канала
Youth is a state of mind—Mandarin interpreter Charles Qin talks about his career and lifeКак и сколько можно заработать со знанием китайского и без негоОсновные ошибки синхронного переводаСеминар-практикум "Практика синхронного перевода"Алексей Садыков и последовательный дипломатический переводСинхронный перевод. История развития и виды. Профессиональные качества.Синхронное повторение. ShadowingОбзор финала среди синхронистов-профессионалов (COSINES Pi 2019)Синхронный перевод на китайский язык. О сотрудничестве в области спутниковой навигации.Как учить китайский на разных уровнях?Мастер-класс с/на английский язык по ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ от Павла Палажченко | Устный переводСАМЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКАСинхронный перевод с китайского. Мой опыт.Учеба в Китае бесплатно на английском или со слабым китайским / грант на обучение в ШанхаеТайна синхронного перевода.10 глупых вопросов СИНХРОННОМУ ПЕРЕВОДЧИКУ亲爱的翻译官, серия 1 | Китайский с сериаламиУроки Китайского Занятие 06 Структура предложенияСоветы начинающим переводчикамКак заработать на квартиру в центре со знанием китайского? История успеха "Schoolchina".