Загрузка страницы

NHP頌主聖詩71 懇求天父賜福新人 ELW 585 Hear Us Now, Our God and Father - church wedding hymn in Mandarin Chinese

NHP頌主聖詩71 懇求天父賜福新人
ELW 585 Hear Us Now, Our God and Father - church wedding hymn - in Mandarin Chinese

1.
懇求天父 垂聽禱告 差遣聖靈從天降
賜福一對 新人在此 同訂婚約到永遠
永結同心 永相扶持 永生永世不分離
相親相愛 情深如海 求主恩手常保護

2.
懇求天父 賜下喜樂 除去憂傷賜盼望
懇求同行 懇求同住 幫助每天勝艱難
照你應許 賜下能力 賜下恩典無限量
彼此順從 彼此服事 直到天家見主面

3.
懇求救主 賜下恩惠 懇求天父賜大愛
懇求聖靈 從天降臨 居住心中不離開
幫助他們 同心合意 同在主裡同成長
無限甜美 無限福氣 生活在地如在天

1. Hear us now, our God and Father,
Send your Spirit from above
On this Christian man and woman
Who here make their vows of love!
Bind their hearts in true devotion
Endless as the seashore's sands,
Boundless as the deepest oceans,
Blest and sealed by your own hands.

2. Give them joy to lighten sorrow!
Give them hope to brighten life!
Go with them to face the morrow,
Stay with them in ev’ry strife.
As your Word has promised, ever
Fill them with your strength and grace
So that each may serve the other
Till they see you face to face.

3. May the grace of Christ, our Savior,
And the Father's boundless love,
With the Holy Spirit's favor
Rest upon them from above.
Thus may they abide in union
With each other and the Lord,
And possess in sweet communion
Joy which earth cannot afford.

Text: Hear Us Now, Our God and Father
Author (st. 3): John Newton, 1725-1807
Author (sts. 1-2): Harry N. Juxhold, 1922-2006
Tune: HYFRYDOL
Composer: Rowland H. Prichard, 1811-1887
Sts. 1-2 © 1978 Lutheran Book of Worship, admin. Augsburg Fortress
Chinese Text: 羅慧玲 © 2010 Augsburg Fortress

*I do not make profits from my videos, if you see commercial ads, it was claimed by the copyright owner. 我並不設定廣告收益,如果出現商業廣告,是由音樂版權所有人設定並收取的。

*Same tune Hyfrydol has been used as a setting for William Chatterton Dix's hymn "Alleluia! Sing to Jesus!", Charles Wesley's "Love Divine, All Loves Excelling" and "Come, Thou Long Expected Jesus", Francis Harold Rowley's "I Will Sing the Wondrous Story" (1886), John Wilbur Chapman's "Our Great Savior" ("Jesus, what a friend for sinners") (1910) and Philip Bliss's "I Will Sing of My Redeemer" (1876), the 1948 LDS hymn "In Humility, Our Savior", included in LDS hymnals in multiple languages, as well as many other hymns from a variety of church traditions.

*頌主新詩 (New Hymns of Praise) is a joint venture of the Evangelical Lutheran Church in America and its publisher, Augsburg Fortress, together with the Evangelical Lutheran Church in Hong Kong and its publisher, Taosheng.

若想練詩歌找不到影片,可以留言給我,我會盡可能製作
If you need music videos for Christian hymns in Mandarin, please let me know, I will try my best to make one.

This channel is not profit, but if you find this helpful and willing to give for our church, please go to https://faithbellaire.org/give/
如果這個頻道的影片有幫助到您,而您樂意奉獻,請到教會網站查看如何奉獻(信用卡、郵寄) https://faithbellaire.org/give/

Ambassador Hymnal 388
Breaking Bread (Vol. 39) 658
Christian Worship 603
Evangelical Lutheran Hymnary 188
Evangelical Lutheran Worship 585
Glory and Praise (3rd. ed.) 448
Hymnal 626
Journeysongs (2nd ed.) 747
Journeysongs (3rd ed.) 539
Moravian Book of Worship 429
One in Faith 593
The Covenant Hymnal 703
Voices United 486

適合伴侶小組婚禮用詩歌 Good for wedding and couples' small group

Видео NHP頌主聖詩71 懇求天父賜福新人 ELW 585 Hear Us Now, Our God and Father - church wedding hymn in Mandarin Chinese канала Evangeline Dai
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
22 июля 2020 г. 8:14:00
00:02:14
Другие видео канала
八福 聖詩 The Beatitudes, tune THAXTED, text by Evangeline Dai 編詞: 戴佑真 (登山寶訓 馬太 Matt 5:3-12) 中文 Mandarin八福 聖詩 The Beatitudes, tune THAXTED, text by Evangeline Dai 編詞: 戴佑真 (登山寶訓 馬太 Matt 5:3-12) 中文 Mandarin清晨早起讚美神 God, be Praised at Early Morn (頌主聖詩 231, 聖詩 408, Sound the Bamboo 156)清晨早起讚美神 God, be Praised at Early Morn (頌主聖詩 231, 聖詩 408, Sound the Bamboo 156)Traditional Dance for "call for art" for the installation of Bishop Brenda Bos, SWCA synod ELCATraditional Dance for "call for art" for the installation of Bishop Brenda Bos, SWCA synod ELCANHP 頌主新詩 9 哈利路亞!來讚美主 【普通話版】 Alleluia! Come, praise the Lord (New Hymns of Praise) Mandarin 哈利路亞 來謳咾主NHP 頌主新詩 9 哈利路亞!來讚美主 【普通話版】 Alleluia! Come, praise the Lord (New Hymns of Praise) Mandarin 哈利路亞 來謳咾主頌主聖詩143 上帝羔羊 ELW S182 Lamb of God (setting 7) LLC 240 Cordero de Dios - in Chinese Mandarin頌主聖詩143 上帝羔羊 ELW S182 Lamb of God (setting 7) LLC 240 Cordero de Dios - in Chinese MandarinNHP頌主新詩 1 阿們 我們讚美主名 ELW 846 Amen, We Praise Your Name (Amen Siakudumisa) Chinese New Hymns of PraiseNHP頌主新詩 1 阿們 我們讚美主名 ELW 846 Amen, We Praise Your Name (Amen Siakudumisa) Chinese New Hymns of Praise神啊牧養我 ELW 780 Shepherd me, O God / Guíame, Señor - Chinese tr. Evangeline Dai 中譯:戴佑真 Mandarin pinyin神啊牧養我 ELW 780 Shepherd me, O God / Guíame, Señor - Chinese tr. Evangeline Dai 中譯:戴佑真 Mandarin pinyinNHP頌主新詩 57 可見的水,可聞的道 (New Hymns of Praise) Text ELW 448 This Is the Spirit's Entry Now, Tune AzmonNHP頌主新詩 57 可見的水,可聞的道 (New Hymns of Praise) Text ELW 448 This Is the Spirit's Entry Now, Tune AzmonNHP 頌主新詩 76 痛苦恐懼中 ELW 615 In All Our Grief - sung in Mandarin Chinese (New Hymns of Praise) 中文普通話NHP 頌主新詩 76 痛苦恐懼中 ELW 615 In All Our Grief - sung in Mandarin Chinese (New Hymns of Praise) 中文普通話NHP 頌主新詩 99 稱頌讚美永生真神 STB 264 Blest Be God Who Forever Lives (Sount the Bamboo)(New Hymns of Praise)NHP 頌主新詩 99 稱頌讚美永生真神 STB 264 Blest Be God Who Forever Lives (Sount the Bamboo)(New Hymns of Praise)Salaam Aleikum (May Peace Be in Your Heart) Marty Haugen / Traditional Ghanaian 願你的心平安Salaam Aleikum (May Peace Be in Your Heart) Marty Haugen / Traditional Ghanaian 願你的心平安Apostolic Greeting - English, Spanish, Vietnamese, JapaneseApostolic Greeting - English, Spanish, Vietnamese, Japanese從你誕生啼哭時 我始終與你同在 I was there to hear your Borning Cry - John C. Ylvisaker ELW732 in Mandarin Chinese從你誕生啼哭時 我始終與你同在 I was there to hear your Borning Cry - John C. Ylvisaker ELW732 in Mandarin ChineseCredo hymn (Jane Marshal) - Faith Lutheran church choir - Trinity Sunday 2018Credo hymn (Jane Marshal) - Faith Lutheran church choir - Trinity Sunday 2018One day - Allen Temple Baptist Church Men's ChoirOne day - Allen Temple Baptist Church Men's Choir新聖詩 23 雀鳥的主、鯨魚的主 (華語) ELW 740 God of the Sparrow in Mandarin Chinese (Presbyterian Hymnal in Taiwan)新聖詩 23 雀鳥的主、鯨魚的主 (華語) ELW 740 God of the Sparrow in Mandarin Chinese (Presbyterian Hymnal in Taiwan)用你雙手擁抱我 / 用祢雙手擁抱我 2016.06.26用你雙手擁抱我 / 用祢雙手擁抱我 2016.06.26ACS 1097 Bless the Lord (10,000 Reasons) multilingualACS 1097 Bless the Lord (10,000 Reasons) multilingualACS 919 Remember That You Are Dust | Ash Wednesday hymn for imposition of ashes - All Creation SingsACS 919 Remember That You Are Dust | Ash Wednesday hymn for imposition of ashes - All Creation SingsNHP 頌主新詩 113 主,求你垂聽 ELW 752 Lord, Listen to Your Children Praying - Mandarin (New Hymns of Praise)NHP 頌主新詩 113 主,求你垂聽 ELW 752 Lord, Listen to Your Children Praying - Mandarin (New Hymns of Praise)
Яндекс.Метрика