Загрузка страницы

"Батько наш Залужний" - військова пісня | "Our father is Zaluzhnyi" - Ukrainian army song

Пісня створена бійцями 93 ОМБр "Холодний Яр".

Видео "Батько наш Залужний" - військова пісня | "Our father is Zaluzhnyi" - Ukrainian army song канала Український Повстанець
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
17 июля 2023 г. 20:17:57
00:02:01
Другие видео канала
"Гімн" ("Вічний революціонер") | "The Eternal Revolutionary" - Ukrainian revolutionary song"Гімн" ("Вічний революціонер") | "The Eternal Revolutionary" - Ukrainian revolutionary songгімн 5-ї Слобожанської бригади НГУ | anthem of the 5th brigade of the National Guard of Ukraineгімн 5-ї Слобожанської бригади НГУ | anthem of the 5th brigade of the National Guard of Ukraineперший запис гімну України (1910р.) | first record of the National anthem of Ukraine (1910)перший запис гімну України (1910р.) | first record of the National anthem of Ukraine (1910)"Перамогі сцяг" - пісня полку Калиновського | "Flag of victory" - song of Belarusian regimen"Перамогі сцяг" - пісня полку Калиновського | "Flag of victory" - song of Belarusian regimen"Із полону з-під Ізмаїлу" - пісня про козаків | "From captivity from Izmail" - song about cossacks"Із полону з-під Ізмаїлу" - пісня про козаків | "From captivity from Izmail" - song about cossacks"Прикордонникам перш за все честь" - пісня ДПСУ | song of the Border guard of Ukraine"Прикордонникам перш за все честь" - пісня ДПСУ | song of the Border guard of Ukraine"Ми йдем вперед" - стрілецька пісня | "We are going forward" - Ukrainian Sich Rifleman's song"Ми йдем вперед" - стрілецька пісня | "We are going forward" - Ukrainian Sich Rifleman's song"Гречаники" - антисовєцька народна пісня | "Hrechanyky" - Ukrainian anti-communist folk song"Гречаники" - антисовєцька народна пісня | "Hrechanyky" - Ukrainian anti-communist folk song"Отаман Сірко" - пісня про козацького отамана | "Otaman Sirko" - song about cossack commander"Отаман Сірко" - пісня про козацького отамана | "Otaman Sirko" - song about cossack commander"Од Сяну до Дону дорога лежить" | "Road from Sian to Don" - Ukrainian WW2 song"Од Сяну до Дону дорога лежить" | "Road from Sian to Don" - Ukrainian WW2 song"Весна" - стрілецький марш | "Spring" - Ukrainian riffleman's march"Весна" - стрілецький марш | "Spring" - Ukrainian riffleman's marchгімн легіону "Свобода росії" | anthem of "Freedom of russia" legionгімн легіону "Свобода росії" | anthem of "Freedom of russia" legion"Київський марш" ("Архангел Михаїл") | "Kyiv march" ("Archangel Michael")"Київський марш" ("Архангел Михаїл") | "Kyiv march" ("Archangel Michael")"Чорні запорожці" - пісня про 72-гу бригаду ЗСУ | song about 72th brigade of Ukrainian army"Чорні запорожці" - пісня про 72-гу бригаду ЗСУ | song about 72th brigade of Ukrainian armyгімн ОШБ "Лють" | anthem of Ukrainian assault brigade "Rage"гімн ОШБ "Лють" | anthem of Ukrainian assault brigade "Rage""Малітва" ("Магутны Божа") - білоруська пісня | "Prayer" ("Mighty God") - Belarusian song"Малітва" ("Магутны Божа") - білоруська пісня | "Prayer" ("Mighty God") - Belarusian song"Ой у лузі червона калина" естонською мовою | "Oh in the meadow red kalyna" - Estonian version"Ой у лузі червона калина" естонською мовою | "Oh in the meadow red kalyna" - Estonian version"Шалійте" - українська революційна пісня | "Rage, tyrants" - Ukrainian revolutionary song"Шалійте" - українська революційна пісня | "Rage, tyrants" - Ukrainian revolutionary song"Я - сын таго краю" - білоруська пісня | "I am son of that land" - Belarusian song"Я - сын таго краю" - білоруська пісня | "I am son of that land" - Belarusian song"Дума про Савур-могилу" - українська патріотична пісня | "Song about Savur-mohyla""Дума про Савур-могилу" - українська патріотична пісня | "Song about Savur-mohyla""Стяг" - пісня війська УНР | "Flag" - UNR army song"Стяг" - пісня війська УНР | "Flag" - UNR army song
Яндекс.Метрика