Мифологемы ветра и грома в японской культуре – от богов-громовиков до Огата Корина
Ветер и гром, а особенно ветер, занимают важное и значимое место в японской культуре, начиная с самых ранних записей мифов, относящихся к VIII веку и собранных в книге «Записи древних деяний». Там, в эпоху первотворения, в мифических сюжетах «Эры богов» мы впервые встречаем богов ветра и грома. Соответствующие мотивы прослеживаются на протяжении всей истории японской культуры, включая шедевр Огата Корин, вплоть до современной литературы и искусства и даже словотворчества. О значении ветра в японской культуре свидетельствует, например, и то обстоятельство, что общее число названий ветров и слов, обозначающих ветер, во всем сохранившемся массиве японских текстов насчитывает около 2000 лексем.
В древних словарях объяснение ветра как явления дается в даосском духе: говорится, что ветры, возникающие весной и осенью, происходят оттого, что начала инь и ян сталкиваются между собой. А иероглиф «ветер» объясняется как феникс, огромная чудо-птица, согласно китайской легенде, состоящая из частей разных животных – от змеи до единорога.
В лекции будет рассказано о метаморфозах представлений о ветре и громе в японских мифах и классической поэзии, а также о разновидностях их воплощений в японской живописи, в том числе представленных на данной выставке.
Лекцию читает Людмила Ермакова, доктор филологических наук, заслуженный профессор Муниципального университета иностранных языков г. Кобэ (Япония), преподаватель университета Рицумэйкан (Киото).
Мероприятие проходит в рамках образовательной программы к выставке «Шедевры живописи и гравюры эпохи Эдо».
Видео Мифологемы ветра и грома в японской культуре – от богов-громовиков до Огата Корина канала ГМИИ им. А.С. Пушкина
В древних словарях объяснение ветра как явления дается в даосском духе: говорится, что ветры, возникающие весной и осенью, происходят оттого, что начала инь и ян сталкиваются между собой. А иероглиф «ветер» объясняется как феникс, огромная чудо-птица, согласно китайской легенде, состоящая из частей разных животных – от змеи до единорога.
В лекции будет рассказано о метаморфозах представлений о ветре и громе в японских мифах и классической поэзии, а также о разновидностях их воплощений в японской живописи, в том числе представленных на данной выставке.
Лекцию читает Людмила Ермакова, доктор филологических наук, заслуженный профессор Муниципального университета иностранных языков г. Кобэ (Япония), преподаватель университета Рицумэйкан (Киото).
Мероприятие проходит в рамках образовательной программы к выставке «Шедевры живописи и гравюры эпохи Эдо».
Видео Мифологемы ветра и грома в японской культуре – от богов-громовиков до Огата Корина канала ГМИИ им. А.С. Пушкина
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Зал «От фигурных скал к абстрактной скульптуре». Выставка «Бывают странные сближенья...»Коллекция фотографии: история в деталях«Салоны» Дидро. Выставки современного искусства в Париже XVIII века. Приветственное словоАльфред Шнитке на сцене и в кадреДоступный музейТрейлер фильма Георгия Франгуляна «О скульптуре»Дневник консервации. Серия пятая. Реставрация рамыThere is a Beginning in the End. The Secret Tintoretto FraternityМонтаж выставки «Золото сарматских вождей»5 вопросов хранителю. Погребальная маска МахуДневник консервации. Серия вторая. Красочный слой«Бывают странные сближенья…». Авторская экскурсия Олеси ТуркинойTitian. Rebirth of a masterpieceConservation diaries. Episode five. Restoration of the frameЛето в Мастерской Эдуарда ШтейнбергаТаддео ди Бартоло. Двусторонняя выносная икона «Сан Доннино с членами братства: Распятие»Untitled. The museum and the problem of labelsPushkin Museum for allЖетон на окончание строительства Сунгарийского участка Китайско-Восточной железной дороги. 1903Японские свитки на выставке «Всеобщий язык»Художник на каникулах. Творчество Игоря Шелковского