Muireann Nic Amhlaoibh & Caoimhín Ó Fearghaíl - Bó na Leath Adhairce | Geantraí na Nollag 2012 | TG4
The Abbey Tavern, Howth, Co. Dublin : Muireann Nic Amhlaoibh sings the song 'Bó na Leath Adhairce' with accompaniment from Caoimhín Ó Fearghaíl (Guitar). Lyrics below. This clip comes from the 2012 Christmas episode of the TG4 series Geantraí.
Seo hí Muireann Nic Amhlaoibh ag canadh an amhráin 'Bó Na Leathadhairce' ar an gclár Geantraí sa bhliain 2012, le Caoimhín Ó Fearghaíl á tionlacan ar an ngiotár.
Tá Geantraí ar fáil ar Sheinnteoir TG4 anois, am ar bith ar fud na cruinne / More episodes of Geantraí are available on the TG4 Player now - watch anytime, anywhere in the world 🎶🌎➡️ https://bit.ly/38464Qy
Subscribe to TG4’s Irish Traditional Music Channel on YouTube / Glac síntiús chuig cainéal ceoil TG4 ar YouTube ➡️ http://bit.ly/2V8xyBG
#Geantraí #TG4 #TradTG4 #CeolTG4
Bó na Leathadhairce / Bó na Leath Adhairce [The One-Horned Cow]
Thíos cois na toinne sea a beathaíodh mo chaora,
Ó, ag Diarmaid Ó Duilleáin ó Bharra na hÍne,
Mac dearthár athar dom a chuir le faill í,
Easpa tobac a bhí ar an gcladhaire.
Curfá (tar éis gach bhéarsa):
Bó, bó, bó na leathadhairce,
Bó, bó, is í an tseanchaora adharcach,
Bó, bó, bó na leathadhairce,
Bó dhroimeann dearg is ní fheadar cá bhfaighinn í.
B’fhearr liom ná scilling go bhfeicfinn mo chaora,
Teacht chun an doras ar maidin nó istoíche,
Thálfadh sí bainne dhom, bheathódh sí uan dom,
Chuirfeadh sí jeaicéidín deas ar mo ghualainn.
Chonacsa beirithe í, chonac á roinnt í,
Chuireas-sa dúil inti, is blaise ní bhfaighinn di,
Ó, nár dheas í! Ó, nár mheidhreach!
Ó, nár dheas í an tseanchaora adharcach.
Dá mbeinnse in rachmas, i ngradam is in oidhreacht,
Thabharfainnse guinea ar chúpla slice di,
Ó, nár dheas í! Ó, nár mheidhreach!
Ó, nár dheas í an tseanchaora adharcach.
English Translation:
'Twas down by the waves that my sheep was reared,
by Diarmuid O Dillain from Barra na hAoine.
A son of my father’s brother put her over a cliff
for a lack of tobacco, the coward.
Chorus
The cow, the cow, the one-horned cow,
the cow, the cow, ’tis the old horned sheep.
The cow, the cow, the one-horned cow,
the red white-backed cow, I wonder where I’d find her.
Even more than I want a shilling, I’d like to see my sheep
coming to my door in the morning or at night.
She would give me milk, she would rear me a lamb.
She would put a nice wee jacket on my shoulder
I saw her cooked, I saw her shared.
I wanted some but not a bit would I get.
Oh wasn’t she nice, oh wasn’t she lively?
Oh wasn’t she nice, the old horned sheep?
If I had wealth in respect and inheritance,
I would give a guinea for a few slices.
Oh wasn’t she nice, oh wasn’t she lively?
Oh wasn’t she nice, the old horned sheep?
Видео Muireann Nic Amhlaoibh & Caoimhín Ó Fearghaíl - Bó na Leath Adhairce | Geantraí na Nollag 2012 | TG4 канала Trad TG4
Seo hí Muireann Nic Amhlaoibh ag canadh an amhráin 'Bó Na Leathadhairce' ar an gclár Geantraí sa bhliain 2012, le Caoimhín Ó Fearghaíl á tionlacan ar an ngiotár.
Tá Geantraí ar fáil ar Sheinnteoir TG4 anois, am ar bith ar fud na cruinne / More episodes of Geantraí are available on the TG4 Player now - watch anytime, anywhere in the world 🎶🌎➡️ https://bit.ly/38464Qy
Subscribe to TG4’s Irish Traditional Music Channel on YouTube / Glac síntiús chuig cainéal ceoil TG4 ar YouTube ➡️ http://bit.ly/2V8xyBG
#Geantraí #TG4 #TradTG4 #CeolTG4
Bó na Leathadhairce / Bó na Leath Adhairce [The One-Horned Cow]
Thíos cois na toinne sea a beathaíodh mo chaora,
Ó, ag Diarmaid Ó Duilleáin ó Bharra na hÍne,
Mac dearthár athar dom a chuir le faill í,
Easpa tobac a bhí ar an gcladhaire.
Curfá (tar éis gach bhéarsa):
Bó, bó, bó na leathadhairce,
Bó, bó, is í an tseanchaora adharcach,
Bó, bó, bó na leathadhairce,
Bó dhroimeann dearg is ní fheadar cá bhfaighinn í.
B’fhearr liom ná scilling go bhfeicfinn mo chaora,
Teacht chun an doras ar maidin nó istoíche,
Thálfadh sí bainne dhom, bheathódh sí uan dom,
Chuirfeadh sí jeaicéidín deas ar mo ghualainn.
Chonacsa beirithe í, chonac á roinnt í,
Chuireas-sa dúil inti, is blaise ní bhfaighinn di,
Ó, nár dheas í! Ó, nár mheidhreach!
Ó, nár dheas í an tseanchaora adharcach.
Dá mbeinnse in rachmas, i ngradam is in oidhreacht,
Thabharfainnse guinea ar chúpla slice di,
Ó, nár dheas í! Ó, nár mheidhreach!
Ó, nár dheas í an tseanchaora adharcach.
English Translation:
'Twas down by the waves that my sheep was reared,
by Diarmuid O Dillain from Barra na hAoine.
A son of my father’s brother put her over a cliff
for a lack of tobacco, the coward.
Chorus
The cow, the cow, the one-horned cow,
the cow, the cow, ’tis the old horned sheep.
The cow, the cow, the one-horned cow,
the red white-backed cow, I wonder where I’d find her.
Even more than I want a shilling, I’d like to see my sheep
coming to my door in the morning or at night.
She would give me milk, she would rear me a lamb.
She would put a nice wee jacket on my shoulder
I saw her cooked, I saw her shared.
I wanted some but not a bit would I get.
Oh wasn’t she nice, oh wasn’t she lively?
Oh wasn’t she nice, the old horned sheep?
If I had wealth in respect and inheritance,
I would give a guinea for a few slices.
Oh wasn’t she nice, oh wasn’t she lively?
Oh wasn’t she nice, the old horned sheep?
Видео Muireann Nic Amhlaoibh & Caoimhín Ó Fearghaíl - Bó na Leath Adhairce | Geantraí na Nollag 2012 | TG4 канала Trad TG4
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Traditional Celtic Song - Ráiteachas na Tairngreacht"Bó na Leathadhairce" by the Choral Scholars of University College, DublinMuireann Nic Amhlaoibh - Pé in Éirinn í | Gradam Ceoil TG4 2011Caitlín Nic Gabhann & Caoimhín Ó Fearghaíl | Sunday's Well Waltz | Abbey Tavern, Binn Éadair | TG4Julie Fowlis - ‘A’ phiuthrag ’sa phiuthar’ (O sister, beloved sister) The Official VideoCiara McCrickard - Ard Uí Chuain & At First Light | Caisleán Cionn Eitigh| Geantraí na Nollag | TG4Óró Sé Do Bheatha AbhaileMuireann Nic Amhlaoibh - Down by the GlensideMuireann Nic Amhlaoibh - Ó Dheara, 'Sheanduine / O Yerra, Old Man | Geantraí 2005 | TG4JULIE FOWLIS - O Noble Youth Who Has Left Me (En directo/Live)Muireann Nic Amhlaoibh & Danú - Port na bPúcaí & Reels | Gradam Ceoil TG4 2007Zoë Conway and John Mc Intyre - Faoiseamh a Gheobhadsa (I Will Find Solace)The Parting Glass - Ceiliuradh at the Royal Albert HallMuireann Nic Amhlaoibh - An tSeanbhean Bhocht | Port Brittany | TG4Traditional Celtic Song - Eleanor na RunKris Drever, Liam Ó Maonlaí, Julie Fowlis & Muireann Nic Amhlaoibh | Port Orkney | TG4Slán le MáighMoya Brennan | Cad É Sin Don Té Sin | TG4A Ghaoil, Leig Dhachaigh Gum Mhathair Mi