In the kibbutz schools - Judeo-Spanish Collection
Zelda Natan's narrative about the kibbutz schools in Judeo-Spanish of Istanbul
VLACH ID-number: ladi1251TRV0003a
Description:
Zelda Natan expresses her father's concerns from World War ll, as well as his intention to leave Istanbul. She remembers that at that time, in 1946, the English government provided Turkish natives with visas for Palestine. Zelda narrates how, at the age of 13, she left Turkey for a kibbutz in Palestine and relates aspects of her new life in this community.
Cite as:
En los kibúts – In the Kibbuts schools; performer: Zelda Natan, camera/ interview: Ioana Nechiti, Deyvi Papo, transcription/ translation: Ioana Nechiti, Deyvi Papo, Imane Sghiouar, editor: Deyvi Papo, retrieved from www.oeaw.ac.at/VLACH, ID-number: ladi1251TRV0003a.
You can access our Judeo-Spanish video/audio/transcription collection on our website: https://www.oeaw.ac.at/vlach/collections/judeo-spanish/
About VLACH
The Commission Vanishing Languages and Cultural Heritage (VLACH) aims to contribute to the academic knowledge of the world’s linguistic diversity by investigating nondocumented and lesser-documented languages and varieties. VLACH is committed to develop strategies of language maintenance and to nurture cultural heritage in close collaboration with the diverse communities involved in the VLACH projects.
To know more about VLACH visit:
https://www.oeaw.ac.at/vlach/
Видео In the kibbutz schools - Judeo-Spanish Collection канала Vanishing Languages and Cultural Heritage
VLACH ID-number: ladi1251TRV0003a
Description:
Zelda Natan expresses her father's concerns from World War ll, as well as his intention to leave Istanbul. She remembers that at that time, in 1946, the English government provided Turkish natives with visas for Palestine. Zelda narrates how, at the age of 13, she left Turkey for a kibbutz in Palestine and relates aspects of her new life in this community.
Cite as:
En los kibúts – In the Kibbuts schools; performer: Zelda Natan, camera/ interview: Ioana Nechiti, Deyvi Papo, transcription/ translation: Ioana Nechiti, Deyvi Papo, Imane Sghiouar, editor: Deyvi Papo, retrieved from www.oeaw.ac.at/VLACH, ID-number: ladi1251TRV0003a.
You can access our Judeo-Spanish video/audio/transcription collection on our website: https://www.oeaw.ac.at/vlach/collections/judeo-spanish/
About VLACH
The Commission Vanishing Languages and Cultural Heritage (VLACH) aims to contribute to the academic knowledge of the world’s linguistic diversity by investigating nondocumented and lesser-documented languages and varieties. VLACH is committed to develop strategies of language maintenance and to nurture cultural heritage in close collaboration with the diverse communities involved in the VLACH projects.
To know more about VLACH visit:
https://www.oeaw.ac.at/vlach/
Видео In the kibbutz schools - Judeo-Spanish Collection канала Vanishing Languages and Cultural Heritage
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
27 мая 2019 г. 16:18:15
00:08:51
Другие видео канала
Kibbutz Nahal Oz - Guardians of the SouthWhat Is A Kibbutz? - Apr. 19, 2018The Kibbutz Is ChangingArvoles: A Judeo-Spanish song - Sung by Rabbi Shuviel Maaravi - Art By Esther PolakNasreddin Hodja went to prune – Macedonian Greek CollectionWater Treatment Facility in Kibbutz ErezSongs about parents – Kalmyk CollectionLearn Hebrew in Kibbutz ulpan kibbutzimerHow Much Do People Know About Orthodox Jews? (Man on the Street )How our people arrived in Vathylakkos – Greek collectionI was orphaned from a young age – Thracian Greek Collectionlife in the Israeli kibbutzSinging on the mountain pasture – Pontic Greek CollectionBlueprint Negev-Kibbutz YahelKibbutz Volunteers Who Stayed in Israel Telling Their StoryDay In The Life Of Kibbutz VolunteerKibbutz | TBN Israelkibbutz videoINVENTING OUR LIFE: THE KIBBUTZ EXPERIMENT - Excerpt1970s Israel | Kibbutz | Communities | World of their own | 1972