Испанский язык. Conversaciones de dos profesoras de español. Hablamos sobre los estereotipos
Мы с Джен (канал Travel with Charlamos sin rodeos) продолжаем записывать для вас короткие видео, и сегодня мы обсудим довольно щекотливую тему - стереотипы об испанцах и латиноамериканцах.
⠀
Напомню, что наш проект называется "Разговоры двух преподавательниц испанского". Его основная цель - помочь вам:
- потренироваться в восприятии речи на слух,
- окунуться в мир Испании и Латинской Америки;
- и самое главное: вдохновиться на изучение испанского языка!
⠀
Мы будем очень рады вашим вопросам и комментариям!
Субтитры в видео наложены не дословно - для того, чтобы вы поняли, о чем речь, если вы только начали учить язык или даже ещё не начали, но планируете; и для того, чтобы вам было интересно расслышать каждую фразу дословно, если вы продолжающий.
Какие стереотипы мы не озвучили?
Видео Испанский язык. Conversaciones de dos profesoras de español. Hablamos sobre los estereotipos канала Polina Profespa
⠀
Напомню, что наш проект называется "Разговоры двух преподавательниц испанского". Его основная цель - помочь вам:
- потренироваться в восприятии речи на слух,
- окунуться в мир Испании и Латинской Америки;
- и самое главное: вдохновиться на изучение испанского языка!
⠀
Мы будем очень рады вашим вопросам и комментариям!
Субтитры в видео наложены не дословно - для того, чтобы вы поняли, о чем речь, если вы только начали учить язык или даже ещё не начали, но планируете; и для того, чтобы вам было интересно расслышать каждую фразу дословно, если вы продолжающий.
Какие стереотипы мы не озвучили?
Видео Испанский язык. Conversaciones de dos profesoras de español. Hablamos sobre los estereotipos канала Polina Profespa
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Испанский язык. Короткий тест«Ложные друзья» переводчика в испанском #español #испанский #spanishГлюк. Мелодия из оперы "Орфей и Эвридика"Испанский глагол oler"Управдом - друг человека" на испанскомИспанский язык. Проект «Говорим как носители». Часть 3Названия фруктов. Испания vs. ВенесуэлаFederico García Lorca. Memento. Оригинал или перевод?Испанская скороговорка. Poco a poco, Paco empaca un poco la copaBlue Сanary. Грустная канарейкаИспанский язык. Урок "Календарь". Часть 2Испанский и французский. Сравнение языков. Конструкция hay que /il fautEl cielo está enladrillado…Hay vs. estar“Che” y “boludo” en ArgentinaAl revés🙃Испанский язык. Урок "В городе". Полная версия. Часть 3 из 3Песни военных летПроект «Говорим как носители»/“Hablamos como los nativos”. Разговор с Патрисией. Часть 1Проект «Hablamos como los nativos»/«Говорим как носители». Разговор с Патрисией. Часть 2Два классных выражения на испанском