Загрузка страницы

Проект «Говорим как носители»/“Hablamos como los nativos”. Разговор с Патрисией. Часть 1

Patricia, ¡muchísimas gracias por el directo!
@EspanolconPatricia-bj1ms
Transcripción y traducción al ruso⬇️
Транскрипция и перевод ⬇️

🇪🇸Los consejos son los básicos, típicos, como todos los profesores aconsejamos - escuchar canciones, ver películas, series, ¿vale? leer… pero, sobre todo, como cualquier idioma estudiar cada día, estudiar la gramática…

🇷🇺 Советы - базовые, типичные, какие мы, преподаватели, даем, - слушать песни, смотреть фильмы, сериалы, ок? Читать… но особенно, как и любой язык, учить каждый день, учить грамматику…

🇪🇸Y un truco que me gusta mucho, que mis alumnos hacían también - practicar cosas estúpidas o tontas, por ejemplo, yo cada día (no) me levanto, preparo el desayuno, ¿no? Cosas que yo no pienso en español y tú no piensas en ruso, solo hacemos esto. Pues, pensar cómo es en ruso, si yo estudio ruso, pensar en este caso cómo es en español - “yo preparo la leche”, “yo preparo el café”…

🇷🇺И один лайфхак, который мне очень нравится и которым мои студенты пользовались (дословно - делали), - практиковать глупые тупые вещи, например, я каждый вставлю, готовлю завтрак, так? Вещи, о которых я не думаю на испанском и ты не думаешь на русском, мы только это делаем. Соответственно, думать, как это будет по-русски, если я учу русский, или думать в твоем случае (досл. «в этом случае»), как это будет по-испански: «я готовлю молоко», «я готовлю кофе»…

#profespa_nativos
#español #spanish #испанский

Видео Проект «Говорим как носители»/“Hablamos como los nativos”. Разговор с Патрисией. Часть 1 канала Polina Profespa
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
23 декабря 2023 г. 17:11:06
00:01:30
Яндекс.Метрика