United Nations, A Day in the Life of Real Interpreters
"A Day in the Life of Real Interpreters" by director Sydney Pollack is an interesting look at the challenges of simultaneous interpretation, explained by Diana Liao, Chief of the Interpretation Service at the UN, and Brigitte Andreassier-Pearl, Chief of the French section of the Interpretation Service at the UN. Pollack discusses the intention of the scenes on which he comments, what he added after shooting and took out in editing and why: story, locations, and some technical challenges.
© Universal Pictures
Видео United Nations, A Day in the Life of Real Interpreters канала Lourdes De Rioja
© Universal Pictures
Видео United Nations, A Day in the Life of Real Interpreters канала Lourdes De Rioja
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Interpreter Breaks Down How Real-Time Translation Works | WIREDHow interpreters juggle two languages at once - Ewandro MagalhaesThe Translators - Interpreting Donald Trump: The Daily ShowCraziest moments at U.N. General AssemblyMeet interpreters working for the European InstitutionsA day in the life of a United Nations intern (NYC Headquarters)2 Interpreters Test Their Interpreting Skills (Speed Challenge) | WIREDA Translator's Journey at the United NationsWhat do UN translators do?Consecutive without notesTHE INTERPRETERS´HOLIDAYA Day in the LIfe of a Translator or InterpreterSo you Want to Become a United Nations InterpreterInterpreters at work"Interpreters should practice their skill every day - like musicians ..."Interpreting at the United NationsWhy Candidates Fail Interpreting ExaminationsInterpreting in a Globalised World (English)Language enhancement exercises for conference interpreters