Загрузка страницы

☩Lamentationes Ieremiae Prophetae ☩ مَراثِي إِرمِيّا النَّبِي ☩Lamentation of Jeremiah the Prophet☩

☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩
JOD. Manum suam misit hostis ad omnia desiderabilia ejus, quia vidit gentes ingressas sanctuarium suum, de quibus præceperas ne intrarent in ecclesiam tuam.

CAPH. Omnis populus ejus gemens, et quærens panem; dederunt pretiosa quæque pro cibo ad refocillandam animam. Vide, Domine, et considera quoniam facta sum vilis!

LAMED. O vos omnes qui transitis per viam, attendite, et videte si est dolor sicut dolor meus! quoniam vindemiavit me, ut locutus est Dominus, in die iræ furoris sui.
MEM. De excelso misit ignem in ossibus meis, et erudivit me: expandit rete pedibus meis, convertit me retrorsum; posuit me desolatam, tota die mœrore confectam.
NUN. Vigilavit jugum iniquitatum mearum; in manu ejus convolutæ sunt, et impositæ collo meo. Infirmata est virtus mea: dedit me Dominus in manu de qua non potero surgere.
☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩

ي - بَسَطَ العَدُوُّ يَدَه
على جَميعِ نَفائِسِها
فإِنَّها رَأَتِ الأُمَمَ
يَدخُلونَ مَقدِسَها،
مِمَّن أَمَرتَ أَن لا يَدخُلوا
في مَجمَعٍ لَها
ك - كُلُّ شَعبِها مُتَنَهِّدون
مُلتَمِسونَ طَعامًا،
بَذَلوا نَفائِسَهم لِلأَكْل
وإِنْعاشِ النَّفْس
«أُنظُرْ يا رَبُّ وتَأَمَّلْ
كَيفَ صِرتُ مُزْدَراة»
ل - يا جَميعَ عابِري الطَّريق
تَأَمَّلوا وٱنظُروا
هَل مِن أَلَمٍ كأَلَمي
الَّذي أَصابَني
الَّذي آلَمَني به الرَّبّ
في يَومِ ٱضطِرامِ غَضَبِه
13 م - مِنَ العَلاءِ أَرسَلَ نارًا
في عِظامي أَنزَلَها
نَصَبَ شَبَكَةً لِرِجلَيَّ
فرَدَّني إِلى الوَراء
جَعَلني مُقفِرَة
سَقيمَةً كُلَّ النَّهار
ن - راقَبَ مَعاصِيَّ
فٱحتَبَكَت في يَدِه
نيرُه على عُنُقي،
أَوهَنَ قُوَّتي
أَسلَمَني السَّيِّدُ إِلى أَيدٍ
لا أَستَطيعُ مُقاوَمَتَها

☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩
Jod. The enemy hath put out his hand to all her desirable things: for she hath seen the Gentiles enter into her sanctuary, of whom thou gavest commandment that they should not enter into thy church.

Caph. All her people sigh, they seek bread: they have given all their precious things for food to relieve the soul: see, O Lord, and consider, for I am become vile.

Lamed. O all ye that pass by the way, attend, and see if there be any sorrow like to my sorrow: for he hath made a vintage of me, as the Lord spoke in the day of his fierce anger.

Mem. From above he hath sent fire into my bones, and hath chastised me: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate, wasted with sorrow all the day long.

Nun. The yoke of my iniquities hath watched: they are folded together in his hand, and put upon my neck: my strength is weakened: the Lord hath delivered me into a hand out of which I am not able to rise.

[ The foe stretched out his hands

to all her precious things;

She has seen the nations

enter her sanctuary,

Those you forbade to come

into your assembly.

11
All her people groan,

searching for bread;

They give their precious things for food,

to retain the breath of life.

“Look, O LORD, and pay attention

to how I have been demeaned!

12
Come, all who pass by the way,

pay attention and see:

Is there any pain like my pain,

which has been ruthlessly inflicted upon me,

With which the LORD has tormented me

on the day of his blazing wrath?

13
From on high he hurled fire down

into my very bones;

He spread out a net for my feet,

and turned me back.

He has left me desolate,

in misery all day long.

14
The yoke of my rebellions is bound together,

fastened by his hand.

His yoke is upon my neck;

he has made my strength fail.

The Lord has delivered me into the grip

of those I cannot resist.]
☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩☩

#lamentations #المراثي #TheHolyWeek

Видео ☩Lamentationes Ieremiae Prophetae ☩ مَراثِي إِرمِيّا النَّبِي ☩Lamentation of Jeremiah the Prophet☩ канала NORHAN HANNA-JOHN
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
4 апреля 2023 г. 11:18:59
00:04:36
Другие видео канала
☩ Sub Tuum Praesidium☩ تحتَ سِتْرِ حمايتِكِ ☩We Fly to thy Patronage ☩نورهان حنا ☩Norhan Hanna-John☩☩ Sub Tuum Praesidium☩ تحتَ سِتْرِ حمايتِكِ ☩We Fly to thy Patronage ☩نورهان حنا ☩Norhan Hanna-John☩☩Veni, Creator Spiritus☩ هلم أيها الروح الخالق☩ Come, Holy Spirit, Creator☩ نورهان حنا☩Norhan Hanna☩☩Veni, Creator Spiritus☩ هلم أيها الروح الخالق☩ Come, Holy Spirit, Creator☩ نورهان حنا☩Norhan Hanna☩☩Pater Noster Pronunciation☩ Our Father Pronuciation in Latin☩ لفظ صلاة أبانا الذي باللاتينية ☩☩Pater Noster Pronunciation☩ Our Father Pronuciation in Latin☩ لفظ صلاة أبانا الذي باللاتينية ☩☩Regina Caeli, Laetare☩إِفرَحِي يا مَلِكَةَ السَّماءْ ☩Queen of Heaven, Rejoice☩نورهان حنا☩Norhan J.☩Regina Caeli, Laetare☩إِفرَحِي يا مَلِكَةَ السَّماءْ ☩Queen of Heaven, Rejoice☩نورهان حنا☩Norhan J.☩Ave Maria Pronunciation☩ Hail Mary Latin Pronuciation ☩ لفظ السلام عليكِ يا مريم باللاتينية ☩Norhan☩Ave Maria Pronunciation☩ Hail Mary Latin Pronuciation ☩ لفظ السلام عليكِ يا مريم باللاتينية ☩Norhan☩ Psalmus V ☩ المزمور ٥ : لِكَلِمَاتِي أَصْغِ يَا رَبُّ ☩ Psalm 5 ☩ نورهان حنا ☩ Norhan Hanna -John☩☩ Psalmus V ☩ المزمور ٥ : لِكَلِمَاتِي أَصْغِ يَا رَبُّ ☩ Psalm 5 ☩ نورهان حنا ☩ Norhan Hanna -John☩☩Psalmus XI: In Domino Confido☩ المزمور١١: بالرَّبِّ ٱعتَصَمتُ ☩Psalm 11: In the LORD I take refuge☩☩Psalmus XI: In Domino Confido☩ المزمور١١: بالرَّبِّ ٱعتَصَمتُ ☩Psalm 11: In the LORD I take refuge☩☩أبانا  الّذي ☩ الصلاة الربية  ☩  PATER  Noster ☩ Our Father in Arabic ☩☩أبانا الّذي ☩ الصلاة الربية ☩ PATER Noster ☩ Our Father in Arabic ☩☩Sanctus et Benedictus Pronunciation☩Holy Latin Pronuciation☩لفظ نشيد التقديس- قدوس باللاتينية ☩ NJ☩Sanctus et Benedictus Pronunciation☩Holy Latin Pronuciation☩لفظ نشيد التقديس- قدوس باللاتينية ☩ NJ☩Psalmus XII: Salvum Me Fac, Domine☩ المزمور١٢: خَلِّصْ يا رَبُّ ☩Psalm 12: Help, LORD ☩Norhan John☩Psalmus XII: Salvum Me Fac, Domine☩ المزمور١٢: خَلِّصْ يا رَبُّ ☩Psalm 12: Help, LORD ☩Norhan John☩Adoramus te Rex Gloria☩NORHAN HANNA☩نورهان حنا☩☩Adoramus te Rex Gloria☩NORHAN HANNA☩نورهان حنا☩☩Te Deum Laudámus ☩تسبحة الشكر- اللّهمَّ نَمدحك ☩We praise thee,O God☩ Norhan Hanna-John☩نورهان حنا☩☩Te Deum Laudámus ☩تسبحة الشكر- اللّهمَّ نَمدحك ☩We praise thee,O God☩ Norhan Hanna-John☩نورهان حنا☩☩مراثي إرميا النبي ☩ الثلاثاء المقدس ☩ Norhan Hanna - John ☩☩مراثي إرميا النبي ☩ الثلاثاء المقدس ☩ Norhan Hanna - John ☩☩Magníficat ☩ نشيد مريم -تعظِّمُ نفسيَ الربَّ ☩Canticle of Mary ☩ نورهان حنا ☩Norhan Hanna - John ☩☩Magníficat ☩ نشيد مريم -تعظِّمُ نفسيَ الربَّ ☩Canticle of Mary ☩ نورهان حنا ☩Norhan Hanna - John ☩☩Psalmus VIII☩ المزمور ٨: أَيُّهَا الرَّبُّ سَيِّدُنَا☩ Psalm 8☩ نورهان حنا☩Norhan Hanna - John☩☩Psalmus VIII☩ المزمور ٨: أَيُّهَا الرَّبُّ سَيِّدُنَا☩ Psalm 8☩ نورهان حنا☩Norhan Hanna - John☩☩The sign of the cross & Kyrie Pronunciation in Latin☩ لفظ اشارة الصليب و كيرياايسون باللاتينية ☩☩The sign of the cross & Kyrie Pronunciation in Latin☩ لفظ اشارة الصليب و كيرياايسون باللاتينية ☩☩Psalmus XVII☩المزمور١٧: يا رَبِّ، لِلعَدْلِ ٱسْتَمِعْ ☩Psalm 17: Hear, LORD, my plea for justice ☩☩Psalmus XVII☩المزمور١٧: يا رَبِّ، لِلعَدْلِ ٱسْتَمِعْ ☩Psalm 17: Hear, LORD, my plea for justice ☩☩ Psalmus XVI: Conserva Me, Deus ☩ المزمور١٦: أَللَّهُمَّ ٱحفَظْني ☩ Psalm 16: Keep me safe, O God☩☩ Psalmus XVI: Conserva Me, Deus ☩ المزمور١٦: أَللَّهُمَّ ٱحفَظْني ☩ Psalm 16: Keep me safe, O God☩☩Pater Noster☩ أبانا الذي ☩Our Father☩ Norhan Hanna- John☩ نورهان حنا ☩☩Pater Noster☩ أبانا الذي ☩Our Father☩ Norhan Hanna- John☩ نورهان حنا ☩☩Adoro Te Devote☩ لكَ أجثو خاشِعاً ☩ Devoutly I Adore Thee☩ Norhan Hanna☩نورهان حنا ☩☩Adoro Te Devote☩ لكَ أجثو خاشِعاً ☩ Devoutly I Adore Thee☩ Norhan Hanna☩نورهان حنا ☩☩Ave Maria ☩ السلامُ عَليكِ يَا مَريَم- السلام الملائكي ☩ Hail Mary ☩نورهان حنا ☩Norhan Hanna-John ☩☩Ave Maria ☩ السلامُ عَليكِ يَا مَريَم- السلام الملائكي ☩ Hail Mary ☩نورهان حنا ☩Norhan Hanna-John ☩
Яндекс.Метрика