No! Pagliaccio non son! Caruso digital remaster
Another not too bad digital remastering. Original recording from 28. December 1910.
Pagliacci by Ruggero Leoncavallo tells the story of an actor, Canio (Caruso), who plays a clown in a comedy troupe in Italy.
Canio finds that he has been betrayed by his wife and becomes heartbroken. The song is one of extreme emotion where he wants revenge for satisfaction.
CANIO
No! Pagliaccio non son;
se il viso è pallido,
è di vergogna, e smania di vendetta!
L'uom riprende i suoi dritti,
e'l cor che sanguina vuol sangue
a lavar l'onta, o maledetta!
No, Pagliaccio non son!
Son quei che stolido
ti raccolse orfanella in su la via
quasi morta di fame,
e un nome offriati,
ed un amor ch'era febbre e follia!
CANIO
No, I am Pagliaccio no longer:
If my face is white, it is with shame
and the longing for revenge!
My manhood claims its rights again,
and my bleeding heart
needs blood to wash away the shame,
o vile woman! ...
No, I am a buffoon no longer!...
I was a fool to pick you up,
an orphan, by the roadside,
half dead from hunger,
and offer you a name and a love
which was mad and passionate!
(He falls dejectedly into a chair.)
Source: Wikipedia
Видео No! Pagliaccio non son! Caruso digital remaster канала Tom Frøkjær
Pagliacci by Ruggero Leoncavallo tells the story of an actor, Canio (Caruso), who plays a clown in a comedy troupe in Italy.
Canio finds that he has been betrayed by his wife and becomes heartbroken. The song is one of extreme emotion where he wants revenge for satisfaction.
CANIO
No! Pagliaccio non son;
se il viso è pallido,
è di vergogna, e smania di vendetta!
L'uom riprende i suoi dritti,
e'l cor che sanguina vuol sangue
a lavar l'onta, o maledetta!
No, Pagliaccio non son!
Son quei che stolido
ti raccolse orfanella in su la via
quasi morta di fame,
e un nome offriati,
ed un amor ch'era febbre e follia!
CANIO
No, I am Pagliaccio no longer:
If my face is white, it is with shame
and the longing for revenge!
My manhood claims its rights again,
and my bleeding heart
needs blood to wash away the shame,
o vile woman! ...
No, I am a buffoon no longer!...
I was a fool to pick you up,
an orphan, by the roadside,
half dead from hunger,
and offer you a name and a love
which was mad and passionate!
(He falls dejectedly into a chair.)
Source: Wikipedia
Видео No! Pagliaccio non son! Caruso digital remaster канала Tom Frøkjær
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Enrico Caruso, Giuseppe De Luca: "Venti scudi!" - L'elisir d'amore (Donizetti)Caruso: Vesti la giubba 1. Feb. 1904 - transfer from original 78Caruso sings Cielo e mar - direct transfer from an original 78, Nov. 1902Enrico Caruso - 7th Recording April 1902Caruso sings Hantise d'amour (Haunting Love) by Joseph SzulcVerdi: Aida -- Celeste Aida -- Caruso 1902Caruso: Vesti la giubba recorded from original 78 shellacMy Caruso Channel just died....Enrico Caruso - E lucevan le stelle Feb. 1904Caruso & Scotti: Aria from Verdi's "La Forza del Destino" - direct 78 transfer (1906)Caruso sings Mascagni - 4 of 7Caruso sings Mascagni - 2 of 7Caruso sings Tchaikovsky 1916Massanet: Manon - Enrico Caruso and Geraldine Farrar (1912)Caruso: Che Gelida Manina 1906. From an original 78 rpm shellac with rare, historical picturesCaruso sings Mascagni - 5 of 7Enrico Caruso - 2nd Recording April 1902Enrico Caruso Composition (Instrumental) - Liberty ForeverCaruso - Last Recordings 8/9 Rossini: Domine DeusEnrico Caruso: The Film 'My Cousin' Part 4 of 6Flotow's Martha according to Caruso 1/3