Загрузка страницы

Chinese idioms--惊弓之鸟

相传,战国时有个叫更赢的射箭能手。
一天,他和魏王正在一起休息,忽然看见有一只雁在天空中飞。他对魏王说:我不射箭,只拉一下弓,这只雁就会掉下来。说着,他左手托弓,右手拉弦,只听砰的一声,那只雁就应声坠落下来。
魏王很奇怪,他对魏王说:这是一只受过伤又掉队的雁。因此它听到弓弦响声后,就拼命地向上飞,一使劲,伤口裂开,就掉了下来。
这个成语比喻因受过惊吓而遇事特别胆怯的人。
According to legend, during the Warring States period, there was an archery expert who was called more winning.
One day, he and Wang Wei were resting together when they suddenly saw a goose flying in the sky. He said to Wei Wang: I don't shoot arrows, I just pull the bow, and the goose will fall down.
As he said, he held the bow with his left hand and pulled the strings with the right. He only heard a bang, and the geese fell down. Wei Wang was very strange. He said to Wei Wang: This is a wild goose that has been injured and left behind. So when it heard the sound of the bowstring, it flew up desperately, and when it tried hard, the wound opened and it fell off.
This idiom is a metaphor for people who are particularly timid because they have been frightened.

Видео Chinese idioms--惊弓之鸟 канала Cindy Chinese Class
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
9 марта 2021 г. 6:44:31
00:01:37
Яндекс.Метрика