Elton John - Mona Lisas and Mad Hatters - Subtitulada
Álbum: Honky Château
Fecha de lanzamiento: 1972
De mis favoritas del Sir Elton John. Compuesta por Bernie Taupin, (compositor y amigo de Elton), quien también aparece en el video junto a él. Taupin decidió escribir esta canción basándose en cómo había crecido para ver la ciudad de Nueva York.
En cuanto a lo que es traducción indique con asterisco palabras que decidí no traducirlas, como es el caso de "Spanish Harlem", ya que es un barrio de Nueva York, precisamente de Manhattan y mayormente de comunidad hispana. Me paso algo similar con la palabra "Hobo", debido a que es un termino estadounidense y que vendría a ser un migrante, trabajador, especialmente de un status humilde.
Con "Mad hatters" fue una decisión personal de no traducirla literal como "Sombrereros locos", simplemente lo traduje como "locos". A "Monas Lisas" decidí dejarla así tal cual por que hace alusión a la famosa pintura de Da vinci de "La Gioconda o La Mona Lisa". En este caso, la canción le da un doble sentido a la "Mona Lisa" para referirse a las hijas de los abogados, por que justamente La Mona Lisa, quien fue retratada en aquel entonces, tenía un buen pasar, un status de origen noble.
En cuanto al video, todo lo que use circula libremente en la web.
Derechos a polyphonic.
#Elton #John #RocketMan #Honky #Taupin #70s #PopRock #Rock #Pop #AlmostFamous #CasiFamosos #Sub #Español
Видео Elton John - Mona Lisas and Mad Hatters - Subtitulada канала Merlina.P.L
Fecha de lanzamiento: 1972
De mis favoritas del Sir Elton John. Compuesta por Bernie Taupin, (compositor y amigo de Elton), quien también aparece en el video junto a él. Taupin decidió escribir esta canción basándose en cómo había crecido para ver la ciudad de Nueva York.
En cuanto a lo que es traducción indique con asterisco palabras que decidí no traducirlas, como es el caso de "Spanish Harlem", ya que es un barrio de Nueva York, precisamente de Manhattan y mayormente de comunidad hispana. Me paso algo similar con la palabra "Hobo", debido a que es un termino estadounidense y que vendría a ser un migrante, trabajador, especialmente de un status humilde.
Con "Mad hatters" fue una decisión personal de no traducirla literal como "Sombrereros locos", simplemente lo traduje como "locos". A "Monas Lisas" decidí dejarla así tal cual por que hace alusión a la famosa pintura de Da vinci de "La Gioconda o La Mona Lisa". En este caso, la canción le da un doble sentido a la "Mona Lisa" para referirse a las hijas de los abogados, por que justamente La Mona Lisa, quien fue retratada en aquel entonces, tenía un buen pasar, un status de origen noble.
En cuanto al video, todo lo que use circula libremente en la web.
Derechos a polyphonic.
#Elton #John #RocketMan #Honky #Taupin #70s #PopRock #Rock #Pop #AlmostFamous #CasiFamosos #Sub #Español
Видео Elton John - Mona Lisas and Mad Hatters - Subtitulada канала Merlina.P.L
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
Stevie Wonder - Master Blaster (Jammin') - SubtituladaCortometraje "Un Perro Andaluz" - Quilmes Rock 2012 - Charly Garcia (frases canciones)Pink Floyd - Green is the colour - SubtituladaJanis Joplin - Get it while you can - SubtituladaPaul McCartney - Junk - SubtituladaLed Zeppelin - That's the way - SubtituladaKANSAS - Point of know return - SubtituladaMOBY - IN THIS WORLD - Subtitulada (audio mejorado/enhanced audio)King Crimson - In the court of the Crimson King - SubtituladaThe Raconteurs - You don't understand me - SubtituladaRory Gallagher - I fall apart - SubtituladaBlur - No distance left to run - SubtituladaTraveling Wilburys - Runaway (Del Shannon Cover) - SubtituladaRory Gallagher - Do You Read Me - SubtituladaPink Floyd - What Shall We Do Now? (escena película) - SubtituladaThe Alan Parsons Project - Games people play - SubtituladaSteely Dan - Aja - SubtituladaFIGHT CLUB / El CLUB DE LA PELEA - Raymond K. Hessel ¿Qué te hubiera gustado ser?George Harrison - If Not For You - SubtituladaGeorge Harrison - I'd have you anytime - Subtitulada