Maria Campbell. Escriure com a mestissa (traduït al català)
Maria Campbell, la gran veu literària indígena del Canadà, parlarà sobre la situació actual de les comunitats indígenes americanes, coincidint amb la traducció per primera vegada al català i al castellà de la seva obra Mestissa (Club Editor i Tránsito)
https://www.cccb.org/ca/activitats/fitxa/conversa-amb-maria-campbell/234548
Видео Maria Campbell. Escriure com a mestissa (traduït al català) канала CCCB
https://www.cccb.org/ca/activitats/fitxa/conversa-amb-maria-campbell/234548
Видео Maria Campbell. Escriure com a mestissa (traduït al català) канала CCCB
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
«Memòria fragmentada. 11-S NY. Artefactes a l'Hangar 17» amb Francesc TorresJordi Costa y Vicente Molina Foix. El laberinto KubrickBjörk Digital a Barcelona: Els visitants opinenFesta internacional del cinema dirigit per donesGandules, 2010: Lost, lost, lost+HUMANS El futur de la nostra espècie"Futur", Drac Magic. Un vocabulari per al futurCada capa de l’atmosfera | 4. Tornar a començar de bell nou [català]Maria Arnal, María Sánchez i Irene Solà. Les Veus del PlanetaCulturnautes 2021. Resum de la 8a edició del casal d’estiu del CCCBSade. La llibertat o el malRoda de premsa. Kosmopolis 2021 XI Festa de la Literatura AmplificadaURBAN NATURE: Endinsa't a la ciutat com si estiguéssis dins d'una pel·lícula.The Milk System - ALIMENTUM: cicle de projeccions + debatMia Couto, José Eduardo Agualusa i Tania Adam. Els traductors de somnis (traducció català)Roda de Premsa: Alec MacGillis. A l’ombra d’AmazonLa ciutat és un espai de convivència entre desconeguts. Explora-la a Urban Nature."Poesia", Mircea Cărtărescu, Dostopos i Artur Tort. Un vocabulari per al futurBoris Lehman: "For me, life and film are indivisible"Xcèntric Focus #18: Abigail Child. «Mutiny» per Marta SelvaUna sospita de llum (Àudio català)