Загрузка страницы

Золотой дворец/Сhambre d'or (Anne Sylvestre)

Русскоязычная версия песни Анн Сильвестр (1936-2020) Chambre d'or
Перевод с французского и исполнение: Виноградова Елена

Когда я расскажу о любви сотни раз
И состарятся наши слова и умрут
Когда выучу я все жесты твоих рук
И будешь знать конец ты каждой моей фразы

Когда новых стихов не смогу я найти
И копилка признаний вдруг станет пуста
Мне останется лишь в реку прыгнуть с моста
Чтобы нашу любовь не настигла рутина

Ты меня увези
В заколдованный лес
Там вернётся нежность в сердца
И вновь скажи, что я прекрасней всех принцесс
Что спят в золотых дворцах
Что спят в золотых дворцах

Если буду смотреть чаще, чем на тебя
Как бегут облака надо мной в летний день
И морская волна станет телу милей
Привычного тепла твоих нежных объятий

Когда я предпочту ветер ласкам твоим
А траву под рукой золотым волосам
И небес синеву этим серым глазам
Где покой пополам с горьким вкусом полыни

Ты меня увези
В заколдованный лес
Там вернётся нежность в сердца
И вновь скажи, что я прекрасней всех принцесс
Что спят в золотых дворцах
Что спят в золотых дворцах

Если слишком большой моя станет любовь
И как камни признанья мои тяжелы
И этот груз уже нести не сможем мы
Тогда прошу тебя: меня не слушай больше

Даже если начну плакать или кричать
От себя прочь гони ты меня поскорей
Ведь не терпит любовь притворства и цепей
Всё должно быть у нас, словно в самом начале

Увези же меня
В заколдованный лес
Там проснется нежность сердец
Увидишь стану я прекрасней всех принцесс
Построй же и мне дворец
Построй же и мне дворец

Видео Золотой дворец/Сhambre d'or (Anne Sylvestre) канала Elena Vinogradova
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
14 февраля 2023 г. 3:44:11
00:03:58
Яндекс.Метрика