Песня שלום עליכם / ШАЛОМ АЛЭХЭМ / שירי שבת
СЛОВАРЬ к тексту песни:
ангел; посланец (архаич.) – מַלאָך (малъах)
ангелы, прислуживающие Богу – מַלאֲכֵי הַשָרֵת / עֶליוֹן (малъахэй hа-шарэт / элйон)
царь, король – מֶלֶך (мэ́лэх);
цари – מְלָכִים (мэлахим); в сопряж. –מַלכֵי (мальхэй-)
благословенный – בָּרוּך (барух)
святой, священный – קָדוֹש (кадош)
приди (м)! – !בּוֹא (бо!)
благословлять – לְבָרֵך (лэварэх)
благословите (м)! – !בָּרְכוּ (барху)
выходить, уходить – לָצֵאת (лацэт)
выйди, уйди (м)! – צֵא (цэ)
******************************************************************
Шалом Алэхэм (Мир вам) — это пийут (рифмованный литургический гимн), который открывает церемонию Киддуш с наступлением субботы (в пятницу вечером). Его автор неизвестен, но предположительно, это были ученики знаменитого каббалиста Ицхака Лурии Ашкенази (Аризаля). Текст этого пийута впервые был опубликован в 17 веке.
Пийут основан на талмудическом рассказе о том, как после вечерней молитвы в канун субботы два ангела-служителя — добрый и злой — сопровождают человека на пути из синагоги домой и когда они понимают, что все в доме готово и подготовлено к встрече субботы, горят свечи, накрыт стол с халами и вином, то они благословляют жителей дома (добрый ангел говорит: «Дай Б-г, чтобы в следующую субботу было так же»! А злой ангел отвечает «Амэн» против своей воли). А члены семьи благословляют их в ответ, приглашают войти в дом, и просят их благословения.
В честь этих ангелов и в честь святой субботы читают этот субботний литургический гимн: «Шалом алэхэм...» — «Мир вам ангелы-служители, посланцы Всевышнего...».
#иврит #шабат #иврит_песни #тексты_иврит #иврит_речь #чтение_на_иврите #упражнения_иврит #Израиль #уроки_иврита #путь_к_ивриту #лимуд_иврит #limud_ivrit #говорим_на_иврите #легкий_иврит #песни_на_иврите #иврит_алфавит #ivrit #иврит_диалоги #тексты_иврит #еврейские_праздники #курсы_иврита #иврит_для_начинающих
Видео Песня שלום עליכם / ШАЛОМ АЛЭХЭМ / שירי שבת канала ПУТЬ К ИВРИТУ
ангел; посланец (архаич.) – מַלאָך (малъах)
ангелы, прислуживающие Богу – מַלאֲכֵי הַשָרֵת / עֶליוֹן (малъахэй hа-шарэт / элйон)
царь, король – מֶלֶך (мэ́лэх);
цари – מְלָכִים (мэлахим); в сопряж. –מַלכֵי (мальхэй-)
благословенный – בָּרוּך (барух)
святой, священный – קָדוֹש (кадош)
приди (м)! – !בּוֹא (бо!)
благословлять – לְבָרֵך (лэварэх)
благословите (м)! – !בָּרְכוּ (барху)
выходить, уходить – לָצֵאת (лацэт)
выйди, уйди (м)! – צֵא (цэ)
******************************************************************
Шалом Алэхэм (Мир вам) — это пийут (рифмованный литургический гимн), который открывает церемонию Киддуш с наступлением субботы (в пятницу вечером). Его автор неизвестен, но предположительно, это были ученики знаменитого каббалиста Ицхака Лурии Ашкенази (Аризаля). Текст этого пийута впервые был опубликован в 17 веке.
Пийут основан на талмудическом рассказе о том, как после вечерней молитвы в канун субботы два ангела-служителя — добрый и злой — сопровождают человека на пути из синагоги домой и когда они понимают, что все в доме готово и подготовлено к встрече субботы, горят свечи, накрыт стол с халами и вином, то они благословляют жителей дома (добрый ангел говорит: «Дай Б-г, чтобы в следующую субботу было так же»! А злой ангел отвечает «Амэн» против своей воли). А члены семьи благословляют их в ответ, приглашают войти в дом, и просят их благословения.
В честь этих ангелов и в честь святой субботы читают этот субботний литургический гимн: «Шалом алэхэм...» — «Мир вам ангелы-служители, посланцы Всевышнего...».
#иврит #шабат #иврит_песни #тексты_иврит #иврит_речь #чтение_на_иврите #упражнения_иврит #Израиль #уроки_иврита #путь_к_ивриту #лимуд_иврит #limud_ivrit #говорим_на_иврите #легкий_иврит #песни_на_иврите #иврит_алфавит #ivrit #иврит_диалоги #тексты_иврит #еврейские_праздники #курсы_иврита #иврит_для_начинающих
Видео Песня שלום עליכם / ШАЛОМ АЛЭХЭМ / שירי שבת канала ПУТЬ К ИВРИТУ
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
שירי שבת \ אסף נוה שלום - שעה שלימה של עונג SHABBAT SONGSמקהלת הלוויים | "שלום עליכם" | Leviim Choir | "Shalom Aleichem" | TETA Prod.«Шалом Алейхем» / «Мир вам» / שלום עליכםПсалом 90 - Давид Д`Ор и Томер Адади | דוד ד'אור ותומר הדדי - יושב בסתר עליון | перевод с ивритаПеревод песни "Шма Исраэль" ("Слушай, Израиль"; поёт: Давид Д'Ор; русские субтитры)Шаббат Шалом ;טיף וטף - שבת שלום.mp4Псалом 150 (Тегилим 150 - песня на иврите с переводом на русский язык)Shalom Aleichem - שלום עליכםШалом Алэйхэм (Христианское караоке)ГИМН ИЗРАИЛЯ התקווה "hатиква" (перевод, разбор слов)Песня "эхад ми йодэа" (Один - Кто знает?) ?אחד מי יודעSHABBATH SHALOM with lyrics ( Medley by Jonathan Settel )Тода аль коль ма ше барата - Спасибо за все, что Ты создал (Хаим Моше)Научи нас молиться. Молитва "Отец небесный" Старый урокהבאנו שלום עליכם/ Hevenu Shalom Alehem /Jerusalem Academy flashmob for Taglit at Ben Gurion AirportШалом алейхем ( шабат)Учим иврит по песням: "Шма Исраэль" с переводом. Евгения Короткова, школа "Успешный иврит"Шабат шалом