Загрузка страницы

Mireille Mathieu - La Paloma Adieu (1974) multi-language version

C Праздником Великой Победы!
Félicitations pour La Grande Victoire de la Seconde Guerre mondiale !

Merci beaucoup a la chaine d`Youtube « Jim Witt » pour cette remarquable video !
Спасибо большое каналу Ютьюба "Джим Уитт" за этот замечательный клип!

Le soir ma mère nous chantait quand j'étais enfant
L'histoire d'un bateau perdu et d'un oiseau blanc
Un jour le bateau s'en va droit vers l'océan
Et seule, le cœur plein d'amour une fille attend

Le marin lui a dit : « N'oublie pas je t'aime »
L'hiver et le printemps elle attend quand même
Elle voit un oiseau blanc se poser près d'elle
Qui portait quelques mots au creux de son aile

La paloma, adieu ! Adieu, c'est toi que j'aime
Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine
Oh mon amour adieu !
La paloma, adieu ! Adieu, c'est toi que j'aime
Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine
Oh mon amour adieu !

Elle prend tout contre son cœur le bel oiseau blanc
Tous deux ils sont repartis droit vers l'océan
L'amour ne meurt jamais j'ai vue deux colombes
S'envoler vers la mer et que la nuit tombe

La paloma, adieu, adieu c'est toi que j'aime
Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine
Oh mon amour, adieu !
La paloma adieu, adieu c'est toi que j'aime
Ma vie s'en va mais n'aie pas trop de peine
Oh mon amour adieu !
Мирей Матье - Голубка, прощай!

По вечерам мама пела нам, когда я была маленькой,
Песню о пропавшем корабле и белой птице.
Однажды корабль ушёл в далёкое плавание по океану,
И одинокая влюблённая девушка осталась его ждать...

Моряк сказал ей: «Не забывай - я люблю тебя!»
И зимами, и вёснами ждала она по-прежнему.
Однажды белая птица села рядом с ней,
Она принесла несколько слов на своих крыльях...

Голубка, прощай! Прощай, я люблю тебя!
Моя жизнь угасает, но не переживай за меня!
О, моя любовь, прощай!
Голубка, прощай! Прощай, я люблю тебя!
Моя жизнь уходит, но не огорчайся из-за меня!
О, моя любовь, прощай!

Она прижала белую птицу к своему сердцу,
И вдвоём они вышли на берег океана...
Любовь никогда не умирает, я видела двух голубей,
Летящих к морю! Опускается ночь...

Голубка, прощай! Прощай, я люблю тебя!
Моя жизнь угасает, но не печалься сильно!
О, моя любовь, прощай!
Голубка, прощай! Прощай, я люблю тебя!
Моя жизнь уходит, но не горюй сильно!
О, моя любовь, прощай!

( Перевод mFrance )

Видео Mireille Mathieu - La Paloma Adieu (1974) multi-language version канала mFrance Russie
Показать
Комментарии отсутствуют
Введите заголовок:

Введите адрес ссылки:

Введите адрес видео с YouTube:

Зарегистрируйтесь или войдите с
Информация о видео
9 мая 2021 г. 5:28:19
00:04:30
Яндекс.Метрика