[THAISUB] 相思豆 - ถั่วคิดถึง | เพลงจีนแปลไทย MV
相思豆 - ถั่วคิดถึง (xiang si dou เซียงซือโต้ว)
ศิลปิน: 翻自 灿烂 ฟันจื้อ สานลั่น
ทำนอง: 王朝 หวังเฉา
เนื้อเพลง: 庸脂 ยงจือ
อิงจากกลอนโบราณสมัยราชวงศ์ถัง 相思 (คะนึงหา) โดยหวังเหวย (王维)
เพลงประกอบ: https://www.youtube.com/watch?v=3Ll5RzfEJaA
การ์ตูนประกอบ: 中国唱诗班 ตอนที่ 1 (相思)
https://www.bilibili.com/bangumi/play/ss6499/?from=search&seid=12873152001697654480
สนับสนุนช่อง: พรีออเดอร์ ชุดจีนโบราณ (ฮั่นฝู) ~
[ https://www.facebook.com/105729111688571/posts/116018753992940/?sfnsn=mo ]
อธิบายเพิ่มเติม
红豆 - ถั่วแดง (เม็ดมะกล่ำตาหนู) เป็นสัญลักษณ์แทนความคิดถึงของชาวจีน อีกชื่อคือ 相思豆 (เซียงซือโต้ว - ถั่วคิดถึง)
ที่มาของถั่วคิดถึงมาจากกลอนโบราณสมัยราชวงศ์ถัง ของกวีหวังเหวย (王维) บทกลอนชื่อ 相思 (คะนึงหา) มีเนื้อความว่า
红豆生南国 ต้นถั่วแดงเติบโต ณ แดนใต้
春来发几枝 ใบไม้ผลิมาเยือนแตกก้านกิ่ง
愿君多采撷 หวังท่านเก็บเม็ดถั่วให้มากยิ่ง
此物最相思 เพราะมันคือสิ่งแทนความคิดถึง
โดยกลอนบทนี้ หวังเหวยแต่งให้แก่ “หลี่กุยเหนียน” สหายที่พเนจรไปแดนใต้ เพื่อแสดงออกถึงความคิดถึง
และยังมีตำนานอีกด้วย ตำนานเล่าว่า นานมาแล้วมีชายหนุ่มคนหนึ่งถูกทางการเกณฑ์ตัวไปทำศึกยังชายแดน ฝ่ายภรรยาทุกๆ วันตั้งแต่เช้าจนพลบค่ำ จะไปนั่งรอคนรักใต้ต้นไม้ใหญ่บนเขา ด้วยความคิดถึงที่มีต่อสามีที่รัก นางนั่งร่ำไห้อยู่ใต้ต้นไม้นั้นทุกวัน จนกระทั่งน้ำตากลายเป็นสายเลือด น้ำตาเลือดหยดเผาะลงบนพื้นดิน ปรากฏเป็นต้นไม้งอกขึ้นมา และเจริญงอกงามเป็นไม้ใหญ่
ที่มา: “ถั่วแดง” ตัวแทนแห่งความคิดถึง
โดย: MGR Online
#相思豆 #ถั่วคิดถึง #เพลงจีนแปลไทย
Видео [THAISUB] 相思豆 - ถั่วคิดถึง | เพลงจีนแปลไทย MV канала JUJU FANSUB
ศิลปิน: 翻自 灿烂 ฟันจื้อ สานลั่น
ทำนอง: 王朝 หวังเฉา
เนื้อเพลง: 庸脂 ยงจือ
อิงจากกลอนโบราณสมัยราชวงศ์ถัง 相思 (คะนึงหา) โดยหวังเหวย (王维)
เพลงประกอบ: https://www.youtube.com/watch?v=3Ll5RzfEJaA
การ์ตูนประกอบ: 中国唱诗班 ตอนที่ 1 (相思)
https://www.bilibili.com/bangumi/play/ss6499/?from=search&seid=12873152001697654480
สนับสนุนช่อง: พรีออเดอร์ ชุดจีนโบราณ (ฮั่นฝู) ~
[ https://www.facebook.com/105729111688571/posts/116018753992940/?sfnsn=mo ]
อธิบายเพิ่มเติม
红豆 - ถั่วแดง (เม็ดมะกล่ำตาหนู) เป็นสัญลักษณ์แทนความคิดถึงของชาวจีน อีกชื่อคือ 相思豆 (เซียงซือโต้ว - ถั่วคิดถึง)
ที่มาของถั่วคิดถึงมาจากกลอนโบราณสมัยราชวงศ์ถัง ของกวีหวังเหวย (王维) บทกลอนชื่อ 相思 (คะนึงหา) มีเนื้อความว่า
红豆生南国 ต้นถั่วแดงเติบโต ณ แดนใต้
春来发几枝 ใบไม้ผลิมาเยือนแตกก้านกิ่ง
愿君多采撷 หวังท่านเก็บเม็ดถั่วให้มากยิ่ง
此物最相思 เพราะมันคือสิ่งแทนความคิดถึง
โดยกลอนบทนี้ หวังเหวยแต่งให้แก่ “หลี่กุยเหนียน” สหายที่พเนจรไปแดนใต้ เพื่อแสดงออกถึงความคิดถึง
และยังมีตำนานอีกด้วย ตำนานเล่าว่า นานมาแล้วมีชายหนุ่มคนหนึ่งถูกทางการเกณฑ์ตัวไปทำศึกยังชายแดน ฝ่ายภรรยาทุกๆ วันตั้งแต่เช้าจนพลบค่ำ จะไปนั่งรอคนรักใต้ต้นไม้ใหญ่บนเขา ด้วยความคิดถึงที่มีต่อสามีที่รัก นางนั่งร่ำไห้อยู่ใต้ต้นไม้นั้นทุกวัน จนกระทั่งน้ำตากลายเป็นสายเลือด น้ำตาเลือดหยดเผาะลงบนพื้นดิน ปรากฏเป็นต้นไม้งอกขึ้นมา และเจริญงอกงามเป็นไม้ใหญ่
ที่มา: “ถั่วแดง” ตัวแทนแห่งความคิดถึง
โดย: MGR Online
#相思豆 #ถั่วคิดถึง #เพลงจีนแปลไทย
Видео [THAISUB] 相思豆 - ถั่วคิดถึง | เพลงจีนแปลไทย MV канала JUJU FANSUB
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
![](https://i.ytimg.com/vi/I9zBD5ssdf0/default.jpg)
![[THAISUB] 隔岸 - คนละฝั่ง | เพลงจีนแปลไทย MV](https://i.ytimg.com/vi/X8PBbc_aUkA/default.jpg)
![แปลเพลง + คำอ่าน | ชิงฮวาสือ(青花瓷) - 西瓜JUN & SWS Junzi(cover)](https://i.ytimg.com/vi/tz_BJQAg1qs/default.jpg)
![《芒种》音阙诗听/赵方婧 官方高画质 Official HD MV丨Grain in Ear丨Mang Chủng](https://i.ytimg.com/vi/q2WvTaqe9zU/default.jpg)
![[THAISUB] ความทรงจำใต้แสงดาว | 銀臨 - 流光記 | เพลงจีนแปลไทย](https://i.ytimg.com/vi/-7Gm5nju3Iw/default.jpg)
![[THAISUB] 度红尘 - ข้ามโลกีย์ | เพลงจีนแปลไทย MV](https://i.ytimg.com/vi/5xM4kAjLaTc/default.jpg)
![จินเหอพาฟังเพลงจีน HSK 4 【说一句我不走了】 พินอิน+แปลไทย](https://i.ytimg.com/vi/HqBZ0Y-igj4/default.jpg)
![[THAISUB] 劫 – ชั่วกัลป์ | เพลงจีนแปลไทย MV](https://i.ytimg.com/vi/bEIh6tlVISU/default.jpg)
![[THAISUB] ไม่มีวันหวนคืน | 莫問歸期 - 蔣雪兒 | เพลงจีนแปลไทย](https://i.ytimg.com/vi/vMBMSamgqUU/default.jpg)
![เพลง《那盏茶 : ชาถ้วยนั้น》| เพลงจีนแปลไทย](https://i.ytimg.com/vi/BHSxCLpGIAU/default.jpg)
![เพลง《兜兜转 : จุดเปลี่ยน》| เพลงจีนแปลไทย](https://i.ytimg.com/vi/YXaxF9iWR2c/default.jpg)
![เพลง《风月 : R̶ᴏ̶ᴍ̶ᴀ̶ɴ̶ᴄ̶ᴇ̶》| เพลงจีนแปลไทย](https://i.ytimg.com/vi/c90f4ZjeBvU/default.jpg)
![朱砂 - CINNABAR | Multicouples MV](https://i.ytimg.com/vi/HyU1Me2vIK0/default.jpg)
![เพลง《燕無歇 : เยี่ยนอู๋เซีย》| เพลงจีนแปลไทย](https://i.ytimg.com/vi/Yx9hC_JfiWw/default.jpg)
![#UPTOME #เพลงจีนมาแรง2021...ฟังเพลง ฟังเพลงอย่างต่อเนื่อง หลากหลายทุกอารมณ์ ผสมในที่เดี่ยว [ HD ]](https://i.ytimg.com/vi/D-1_gRICz8k/default.jpg)
![เพลง 《怎叹 : ถอนใจอย่างไร》 | เพลงจีนแปลไทย](https://i.ytimg.com/vi/R0DWd59OS7Y/default.jpg)
![[THAISUB] แต่กาลเก่า | 故夢 - 墨明棋妙 | เพลงจีนแปลไทย](https://i.ytimg.com/vi/d-xYX3fdAq0/default.jpg)
![เพลง《苏幕遮 : ซูมู่เจอ》| เพลงจีนแปลไทย](https://i.ytimg.com/vi/u28HqC55VzQ/default.jpg)
![[THAISUB] ยังคงคำนึง | 相思调 - 墨明棋妙 | เพลงจีนแปลไทย](https://i.ytimg.com/vi/oqjAfisvZag/default.jpg)
![[THAISUB|PINYIN]这就是爱吗zhè jiùshì ài 吗•杨胖雨](https://i.ytimg.com/vi/sQQ2807cq9Y/default.jpg)