I was born in Cappadocia – Greek collection
Stavroula Karavelidou narrates about her past in Cappadocian Greek.
Vanishing Languages and Cultural Heritage (VLACH) ID-number: capp1239GRV0003a
Description:
When she was one month old, the parents of Stavroula Karavelidou fled with her from their Cappadocian homeland Misti (now Konaklı, Niğde district) and took them to Greece, even before the Greek-Turkish population exchange (Lausanne Convention 1923). They settled there not far from Salonica in Agioneri (Varlandža), more precisely in Neo Agioneri (Kilkis district). Our centenarian interviewee is talking to a young Cappadocian woman who speaks even more uninhibited Misti Cappadocian (mistiótika / dial. miʃótika). In their variety of Cappadocian Greek they talk about the poor life in the refugee community. They use to live in clay huts, grazed cows, threshed wheat and cooked typical Cappadocian dishes such as aryalu fai (wheat groats with yoghurt), pindüz (cream), pleur (pliguri, bulgur) and manti (dumplings).
Cite as:
Oɣó s Kapatʰok'ía ʝeníχa – I was born in Cappadocia; performers: Stavroula Karavelidou, Sofia Ouzounidou; camera/ interview/ transcription/ translation: Thede Kahl, Sotirios Rousiakis; editor: Ani
Antonova; retrieved from www.oeaw.ac.at/VLACH, ID number: capp1239GRV0003a.
You can access our Cappadocian Greek video/audio/transcription collection on our website:
https://www.oeaw.ac.at/vlach/collections/greek-varieties/cappadocian-greek
Here you can subscribe to our Facebook channel:
https://www.facebook.com/VLACH.OEAW/
About VLACH
The Commission Vanishing Languages and Cultural Heritage (VLACH) aims to contribute to the academic knowledge of the world’s linguistic diversity by investigating nondocumented and lesser-documented languages and varieties. VLACH is committed to develop strategies of language maintenance and to nurture cultural heritage in close collaboration with the diverse communities involved in the VLACH projects.
To know more about VLACH visit:
https://www.oeaw.ac.at/vlach/
Видео I was born in Cappadocia – Greek collection канала Vanishing Languages and Cultural Heritage
Vanishing Languages and Cultural Heritage (VLACH) ID-number: capp1239GRV0003a
Description:
When she was one month old, the parents of Stavroula Karavelidou fled with her from their Cappadocian homeland Misti (now Konaklı, Niğde district) and took them to Greece, even before the Greek-Turkish population exchange (Lausanne Convention 1923). They settled there not far from Salonica in Agioneri (Varlandža), more precisely in Neo Agioneri (Kilkis district). Our centenarian interviewee is talking to a young Cappadocian woman who speaks even more uninhibited Misti Cappadocian (mistiótika / dial. miʃótika). In their variety of Cappadocian Greek they talk about the poor life in the refugee community. They use to live in clay huts, grazed cows, threshed wheat and cooked typical Cappadocian dishes such as aryalu fai (wheat groats with yoghurt), pindüz (cream), pleur (pliguri, bulgur) and manti (dumplings).
Cite as:
Oɣó s Kapatʰok'ía ʝeníχa – I was born in Cappadocia; performers: Stavroula Karavelidou, Sofia Ouzounidou; camera/ interview/ transcription/ translation: Thede Kahl, Sotirios Rousiakis; editor: Ani
Antonova; retrieved from www.oeaw.ac.at/VLACH, ID number: capp1239GRV0003a.
You can access our Cappadocian Greek video/audio/transcription collection on our website:
https://www.oeaw.ac.at/vlach/collections/greek-varieties/cappadocian-greek
Here you can subscribe to our Facebook channel:
https://www.facebook.com/VLACH.OEAW/
About VLACH
The Commission Vanishing Languages and Cultural Heritage (VLACH) aims to contribute to the academic knowledge of the world’s linguistic diversity by investigating nondocumented and lesser-documented languages and varieties. VLACH is committed to develop strategies of language maintenance and to nurture cultural heritage in close collaboration with the diverse communities involved in the VLACH projects.
To know more about VLACH visit:
https://www.oeaw.ac.at/vlach/
Видео I was born in Cappadocia – Greek collection канала Vanishing Languages and Cultural Heritage
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
17 января 2021 г. 17:32:09
00:07:02
Другие видео канала
The short man – Pontic Greek CollectionYou, my flying birds (The Fall of Constantinople) – Macedonian Greek collectionPraise of Jangar – Xinjiang Oirat CollectionIn the past, only Paulicians lived here – Banat-Bulgarian CollectionPuff pastry, baklava and sarayli – Meglen Vlach CollectionWhich one is our language? - Judeo-Spanish CollectionOirat dance melodies – Xinjiang Oirat CollectionYuvalandum or Yuvarlandim dance – Pontic Greek CollectionStupid white guy goes to Thai market in Sydney, then speaks Thai. Thais shocked.We speak Romanian and officiate in Serbian – Timok Romanian (Vlach) CollectionI was married by ten Rabbis – Judeo-Spanish CollectionMy broken heart – Macedonian Greek collectionThe girl with the scented coat – Meglen-Vlach CollectionThe vampires – Pontic Greek CollectionHow our people arrived in Vathylakkos – Greek collectionMother goose and the wolf – Banat-Bulgarian CollectionSong about major Ääte – Kalmyk CollectionSpeaking 5+ Languages with my Polyglot Grandma (Part I)Growing up in Oshani: shearing time memories – Meglen-Vlach Collection – VLACHI was orphaned from a young age – Thracian Greek Collection