Similarities between Portuguese and Malay words
Portuguese words vs Malay words!!!
In this video we say a few Portuguese words and our two friends have to try and guess what the words mean in Malay. Sounds fun right?
Some of the words we used:
- Portuguese - Malay - English -
Bandeira - Bendera - Flag
Igreja - Gereja - Church
Janela - Jendela - Windown
Queijo - Keju - Cheese
Camisa - Kemeja - Shirt
Mesa - Meja - Table
Escola - Sekola - School
Roda - Roda - Wheel
Armário - Almari - Cupboard
Garfo - Garpu - Fork
Banco - Bangku - Bench/seat
Manteiga - Mentega - Butter
Sabão - Sabun - Soap
Toalha - Tuala - Towel
Tanque - Tangki - Tank (water tank)
Boneca - Boneka - Doll
Balde - Baldi - Bucket
Bombeiro - Bomba - Firefighter
Falso - Palso - Fake
Bola - Bola - Ball
Sapato - Sepato - Shoes
Festa - Pesta - Party
Soldado - Serdadu - Soldier
Tenda - Tenda - Tent
Trigo - Terigu - Wheat
Tinta - Tinta - Paint
Secar - Secar - Dry
Trocar - Tukar - Exchange
Saco - Sacu - Bag
Passear - Pasiar - To go out / go for a stroll
Fita - Fita - Tape/Ribbon
Limão - Limau - Lemon
Natal - Natal - Christmas
Lanterna - Lentera - Lantern
Sabado - Saptu - Saturday
Doming - Minggu - Sunday (in malay - week)
Missa - Misa - Mass
Jornal - Jurnal - Newspaper
Viola - Biola - Violin
Renda - Renda - Lace (knit)
Charuto - Ceruto - Cigar
Leilão - Lelang - Auction
Padre - Paderi - Priest
Capitão - Kapitan - Captian
Caldo - Kaldu - Broth
Varanda - Baranda - Balcony
Dado - Dadu - Dice
Dança - Dansa - Dance
"The conquest of Malacca in 1511 allowed the Portuguese to gain control over the Spice Road between Southeast Asia and the Persian Gulf. In the 16th century, Malay was a widely diffused lingua franca of intra-Asian trade and communication. The presence of the Portuguese in Southeast Asia led to linguistic exchanges: some Portuguese words, which were mostly related to navigation and trade goods, entered the Malay language, and a certain number of Malay words found their way into the Portuguese vocabulary. Later on, the Malay language also adopted Dutch and English words."
https://en.unesco.org/silkroad/knowledge-bank/portuguese-words-malay-language
"These past communications between Portuguese and Fareast people are still effective today, as the Malay and Portuguese languages kept their mutual influences. There is still an important community in Malacca inherited from this time. They are descendants of Portuguese people who blended with Malaccans during years, representing the cultural diversity of the legacy of the Silk Roads. As well as, the Portuguese and the Malay languages, which are nowadays two of the most spoken languages in the world, are amongst the many traces of our common heritage."
https://en.unesco.org/silkroad/content/did-you-know-interconnections-between-portuguese-and-malay-languages
JOIN THE JOURNEY:
- INSTAGRAM: https://www.instagram.com/_travelgramers_/
- FACEBOOK: https://www.facebook.com/travelgramers/
- FREE £25 Airbnb CREDIT: https://bit.ly/2GF4jQV
- BUY US A CHOCOLATE - one time donation through PayPal: https://www.paypal.me/JoaoAndreSousa
➳Travelgramers ✈ As a couple 🇵🇹 we want to see the world 🌎🌍🌏 and inspire you to venture out and explore 🌱
Currently Backpacking Southeast Asia
For business enquiries: travelgramers@hotmail.com
Music by: https://soundcloud.com/dcuttermusic
Видео Similarities between Portuguese and Malay words канала Travelgramers
In this video we say a few Portuguese words and our two friends have to try and guess what the words mean in Malay. Sounds fun right?
Some of the words we used:
- Portuguese - Malay - English -
Bandeira - Bendera - Flag
Igreja - Gereja - Church
Janela - Jendela - Windown
Queijo - Keju - Cheese
Camisa - Kemeja - Shirt
Mesa - Meja - Table
Escola - Sekola - School
Roda - Roda - Wheel
Armário - Almari - Cupboard
Garfo - Garpu - Fork
Banco - Bangku - Bench/seat
Manteiga - Mentega - Butter
Sabão - Sabun - Soap
Toalha - Tuala - Towel
Tanque - Tangki - Tank (water tank)
Boneca - Boneka - Doll
Balde - Baldi - Bucket
Bombeiro - Bomba - Firefighter
Falso - Palso - Fake
Bola - Bola - Ball
Sapato - Sepato - Shoes
Festa - Pesta - Party
Soldado - Serdadu - Soldier
Tenda - Tenda - Tent
Trigo - Terigu - Wheat
Tinta - Tinta - Paint
Secar - Secar - Dry
Trocar - Tukar - Exchange
Saco - Sacu - Bag
Passear - Pasiar - To go out / go for a stroll
Fita - Fita - Tape/Ribbon
Limão - Limau - Lemon
Natal - Natal - Christmas
Lanterna - Lentera - Lantern
Sabado - Saptu - Saturday
Doming - Minggu - Sunday (in malay - week)
Missa - Misa - Mass
Jornal - Jurnal - Newspaper
Viola - Biola - Violin
Renda - Renda - Lace (knit)
Charuto - Ceruto - Cigar
Leilão - Lelang - Auction
Padre - Paderi - Priest
Capitão - Kapitan - Captian
Caldo - Kaldu - Broth
Varanda - Baranda - Balcony
Dado - Dadu - Dice
Dança - Dansa - Dance
"The conquest of Malacca in 1511 allowed the Portuguese to gain control over the Spice Road between Southeast Asia and the Persian Gulf. In the 16th century, Malay was a widely diffused lingua franca of intra-Asian trade and communication. The presence of the Portuguese in Southeast Asia led to linguistic exchanges: some Portuguese words, which were mostly related to navigation and trade goods, entered the Malay language, and a certain number of Malay words found their way into the Portuguese vocabulary. Later on, the Malay language also adopted Dutch and English words."
https://en.unesco.org/silkroad/knowledge-bank/portuguese-words-malay-language
"These past communications between Portuguese and Fareast people are still effective today, as the Malay and Portuguese languages kept their mutual influences. There is still an important community in Malacca inherited from this time. They are descendants of Portuguese people who blended with Malaccans during years, representing the cultural diversity of the legacy of the Silk Roads. As well as, the Portuguese and the Malay languages, which are nowadays two of the most spoken languages in the world, are amongst the many traces of our common heritage."
https://en.unesco.org/silkroad/content/did-you-know-interconnections-between-portuguese-and-malay-languages
JOIN THE JOURNEY:
- INSTAGRAM: https://www.instagram.com/_travelgramers_/
- FACEBOOK: https://www.facebook.com/travelgramers/
- FREE £25 Airbnb CREDIT: https://bit.ly/2GF4jQV
- BUY US A CHOCOLATE - one time donation through PayPal: https://www.paypal.me/JoaoAndreSousa
➳Travelgramers ✈ As a couple 🇵🇹 we want to see the world 🌎🌍🌏 and inspire you to venture out and explore 🌱
Currently Backpacking Southeast Asia
For business enquiries: travelgramers@hotmail.com
Music by: https://soundcloud.com/dcuttermusic
Видео Similarities between Portuguese and Malay words канала Travelgramers
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
Другие видео канала
MALAYSIA'S LITTLE PORTUGALThe forgotten Malay traditional game Flying GasingHow Different Are Indonesian and Malay?!Traditional MALAY FOOD in Thailand!! 🌶️ Nobody Makes This Food Anymore!First time trying SEPAK TAKRAW & BADMINTON: Most popular sports in Malaysia! - Kelantan TRAVEL VLOGHow Well Do Singaporean Malay Know Malay Words? (PART 1)Pasar Manir, Kuala Terengganu - Trying Tapai Pulut, Traditional Medicine and more..."OMG..!" Koreans React To Malaysian Special Forces 'GGK' !! (Grup Gerak Khas)Only In Malaysia | American and Malaysian Reaction🇰🇷🇲🇾 Famous Ramly Burger Malaysia Best Street FoodTouchdown Turkey - First impressions of Istanbul, Dec 2020First time playing GASING: Traditional Malaysian Game from Terengganu - MALAYSIA TRAVEL VLOGHow Malay Sounds to Native Japanese SpeakersI made roti keramat for the first time, my favourite Malay Kuih"ATTENTION..!" Koreans React To Malaysian Special Forces 'GGK' !! (Grup Gerak Khas) PART 2My GENERASI - JinnyBoyTV | American and Malaysian ReactionWe made Putu Kua the traditional wayPortuguese Settlement of Malacca (Melaka), Malaysiabritish malay kids being chaotic (lil m'sia q&a + speaking malay)Terengganu Cultural Village - Everything you need to know