Twelve years in Constantinople - Thracian Greek Collection
Dimitra Ketetzoudi sings the song "Twelve years in Constantinople".
VLACH ID-number: thra1248GRV0003a
Description:
Dimitra Ketetzoudi sings a traditional dance song which is performed between October and Christmas as a mixed dance (men and women) in the square in Asvestades village in Evros. It is a “zonaradiko” dance song with 6/8 rhythm. The name of the dance refers to the woven belts (in Greek: “zonaria”). In the past, the dancers held wide belts while they danced. However, they sometimes just hold each other’s hands or shoulders. The song is about a young man who has been living in Constantinople (today: Istanbul) for twelve years. In Greek traditional poetry, the city of Istanbul was believed to be the world's first city, so it is just called “Poli”, “the City”. Even though the young man has good relationships with the locals, he has negative moments with a Jew and an Albanian, who do not permit him to visit his family in the countryside. Jews and Albanians were not only common citizens of Istanbul, but also represent traders and craftsmen, respectively, due to the fact that these were the main professions of their communities in Ottoman society.
Cite as: Ðóðika xróɲa me-stim-Póli - Twelve years in Constantinople; performer: Dimitra Ketetzoudi; camera/ interview: Sotirios Rousiakis; transcription / translation: Thede Kahl, Sotirios Rousiakis; editor: Valentina Paul; retrieved from www.oeaw.ac.at/VLACH, ID number: thra1248GRV0003a.
You can access our Thracian Greek video/audio/transcription collection on our website:
https://www.oeaw.ac.at/vlach/collections/greek-varieties/thracian-greek
Here you can subscribe to our Facebook channel:
https://www.facebook.com/VLACH.OEAW
About VLACH
The Commission Vanishing Languages and Cultural Heritage (VLACH) aims to contribute to the academic knowledge of the world’s linguistic diversity by investigating nondocumented and lesser-documented languages and varieties. VLACH is committed to develop strategies of language maintenance and to nurture cultural heritage in close collaboration with the diverse communities involved in the VLACH projects.
To know more about VLACH visit:
https://www.oeaw.ac.at/vlach/
Видео Twelve years in Constantinople - Thracian Greek Collection канала Vanishing Languages and Cultural Heritage
VLACH ID-number: thra1248GRV0003a
Description:
Dimitra Ketetzoudi sings a traditional dance song which is performed between October and Christmas as a mixed dance (men and women) in the square in Asvestades village in Evros. It is a “zonaradiko” dance song with 6/8 rhythm. The name of the dance refers to the woven belts (in Greek: “zonaria”). In the past, the dancers held wide belts while they danced. However, they sometimes just hold each other’s hands or shoulders. The song is about a young man who has been living in Constantinople (today: Istanbul) for twelve years. In Greek traditional poetry, the city of Istanbul was believed to be the world's first city, so it is just called “Poli”, “the City”. Even though the young man has good relationships with the locals, he has negative moments with a Jew and an Albanian, who do not permit him to visit his family in the countryside. Jews and Albanians were not only common citizens of Istanbul, but also represent traders and craftsmen, respectively, due to the fact that these were the main professions of their communities in Ottoman society.
Cite as: Ðóðika xróɲa me-stim-Póli - Twelve years in Constantinople; performer: Dimitra Ketetzoudi; camera/ interview: Sotirios Rousiakis; transcription / translation: Thede Kahl, Sotirios Rousiakis; editor: Valentina Paul; retrieved from www.oeaw.ac.at/VLACH, ID number: thra1248GRV0003a.
You can access our Thracian Greek video/audio/transcription collection on our website:
https://www.oeaw.ac.at/vlach/collections/greek-varieties/thracian-greek
Here you can subscribe to our Facebook channel:
https://www.facebook.com/VLACH.OEAW
About VLACH
The Commission Vanishing Languages and Cultural Heritage (VLACH) aims to contribute to the academic knowledge of the world’s linguistic diversity by investigating nondocumented and lesser-documented languages and varieties. VLACH is committed to develop strategies of language maintenance and to nurture cultural heritage in close collaboration with the diverse communities involved in the VLACH projects.
To know more about VLACH visit:
https://www.oeaw.ac.at/vlach/
Видео Twelve years in Constantinople - Thracian Greek Collection канала Vanishing Languages and Cultural Heritage
Показать
Комментарии отсутствуют
Информация о видео
4 января 2023 г. 15:12:12
00:02:25
Другие видео канала
The song of Romanica from Arada – Țara Moților – Romanian CollectionMoți song – Țara Moților – Romanian CollectionIt was wartime and there was nothing – Judeo-Spanish CollectionNot half Turkish, nor half Judeo-Spanish – Judeo-Spanish CollectionGargavos - traditional song and women carnival dance – Thessalian Greek CollectionWhen the bride comes out from the house – Țara Moților – Romanian Collection VLACHStories around the stove – Judeo-Spanish CollectionI remember a few songs – Judeo-Spanish CollectionChingis Azydov - Commission of Vanishing Languages and Cultural Heritage (VLACH)The bagpipes – Țara Moților – Romanian Collection VLACHThe market from Câmpeni – Țara Moților – Romanian CollectionSong from Bistra – Țara Moților – Romanian CollectionCome my darling letʼs cross the hill – Țara Oașului – Romanian CollectionJöräl to guests – Kalmyk CollectionThe song of my father-in-law – Țara Oașului – Romanian CollectionNeculai Stanciu’s hora - Moldavian Romanian Collection - VLACHJöräl to a guest and for Tsagan Sar – Kalmyk CollectionSong about Anǧγan Ǧüüǧä – Kalmyk CollectionFolk dances of Khoton people – Altai Oirat CollectionWedding song from Arieșul Mic Valley – Țara Moților – Romanian CollectionFuneral custom – Kalmyk Collection